| Mom, I know I let you down
| Мама, я знаю, что подвела тебя
|
| And though you say the days are happy
| И хотя вы говорите, что дни счастливы
|
| Why is the power off, and I’m fucked up?
| Почему питание отключено, а мне пиздец?
|
| And, Mom, I know he’s not around
| И, мама, я знаю, что его нет рядом
|
| But don’t you place the blame on me
| Но не возлагай вину на меня
|
| As you pour yourself another drink, yeah.
| Пока вы наливаете себе еще выпить, да.
|
| I guess we are who we are
| Я думаю, мы те, кто мы есть
|
| Headlights shining in the dark night I drive on
| Фары светят в темную ночь, по которой я еду.
|
| Maybe we took this too far
| Может быть, мы зашли слишком далеко
|
| I went in headfirst
| Я пошел головой вперед
|
| Never thinking about who what I said hurt, in what verse
| Никогда не думая о том, кому больно то, что я сказал, в каком стихе
|
| My mom probably got it the worst
| Моей маме, наверное, было хуже всего
|
| The brunt of it, but as stubborn as we are
| Основная тяжесть этого, но такие упрямые, как мы
|
| Did I take it too far?
| Я зашел слишком далеко?
|
| But regardless I don’t hate you 'cause, Ma,
| Но несмотря ни на что, я не ненавижу тебя, потому что, Ма,
|
| You’re still beautiful to me, 'cause you’re my mom
| Ты по-прежнему красива для меня, потому что ты моя мама
|
| Though far be it from you to be calm, our house was Vietnam
| Хоть ты и далек от того, чтобы быть спокойным, нашим домом был Вьетнам
|
| Desert Storm and both of us put together can form an atomic bomb equivalent to
| Буря в пустыне и мы оба, вместе взятые, можем образовать атомную бомбу, эквивалентную
|
| Chemical warfare
| Химическая война
|
| And forever we can drag this on and on
| И вечно мы можем тянуть это снова и снова.
|
| But, agree to disagree
| Но согласитесь не согласиться
|
| That gift from me up under the Christmas tree don’t mean shit to me
| Этот подарок от меня под рождественской елкой ни хрена для меня не значит.
|
| You’re kicking me out? | Ты меня выгоняешь? |
| It’s 15 degrees and it’s Christmas Eve (little prick
| 15 градусов, и это канун Рождества (маленький укол
|
| just leave)
| просто оставить)
|
| Ma, let me grab my fucking coat, anything to have each other’s goats
| Ма, позволь мне взять свое гребаное пальто, все, что угодно, лишь бы друг другу козлы
|
| Why we always at each other’s throats?
| Почему мы всегда вгрызаемся друг другу в глотки?
|
| Especially when dad, he fucked us both
| Особенно, когда папа, он трахнул нас обоих
|
| We’re in the same fucking boat, you’d think that it’d make us close (nope)
| Мы в одной гребаной лодке, можно подумать, что это сблизит нас (нет)
|
| Further away it drove us, but together headlights shine, a car full of
| Дальше нас гнала, но вместе светят фары, машина полная
|
| belongings
| имущество
|
| Still got a ways to go, back to grandma’s house it’s straight up the road
| Еще есть пути, чтобы вернуться в дом бабушки, это прямо по дороге
|
| And I was the man of the house, the oldest, so my shoulders carried the weight
| И я был мужчиной в доме, самым старшим, поэтому мои плечи несли вес
|
| of the load
| нагрузки
|
| Then Nate got taken away by the state at eight years old,
| Затем штат забрал Нейта в восемь лет,
|
| And that’s when I realized you were sick and it wasn’t fixable or changeable
| И тогда я понял, что ты болен, и это нельзя исправить или изменить.
|
| And to this day we remained estranged and I hate it though, but
| И по сей день мы остались вдали друг от друга, и я ненавижу это, хотя, но
|
| 'Cause to this day we remain estranged and I hate it though
| Потому что по сей день мы остаемся отчужденными, и я ненавижу это, хотя
|
| 'Cause you ain’t even get to witness your grand babies grow
| Потому что ты даже не увидишь, как растут твои великие дети.
|
| But I’m sorry, Mama, for «Cleaning Out My Closet», at the time I was angry
| Но прости, мама, за «Очищение моего шкафа», в то время я был зол
|
| Rightfully maybe so, never meant that far to take it though,
| Возможно, так и есть, но никогда не собирался заходить так далеко,
|
| 'cause now I know it’s not your fault, and I’m not making jokes
| потому что теперь я знаю, что это не твоя вина, и я не шучу
|
| That song I no longer play at shows and I cringe every time it’s on the radio
| Эту песню я больше не играю на концертах, и каждый раз, когда ее крутят по радио, я вздрагиваю.
|
| And I think of Nathan being placed in a home
| И я думаю о Натане, помещенном в дом
|
| And all the medicine you fed us
| И все лекарства, которыми ты нас кормил
|
| And how I just wanted you to taste your own,
| И как я только хотел, чтобы ты попробовал свой вкус,
|
| But now the medications taken over
| Но теперь лекарства взяли верх
|
| And your mental state’s deteriorating slow
| И ваше психическое состояние ухудшается медленно
|
| And I’m way too old to cry, the shit is painful though
| И я слишком стар, чтобы плакать, хотя это дерьмо болезненно
|
| But, Ma, I forgive you, so does Nathan, yo
| Но, мам, я прощаю тебя, как и Натан, йоу.
|
| All you did, all you said, you did your best to raise us both
| Все, что ты сделал, все, что ты сказал, ты сделал все возможное, чтобы поднять нас обоих
|
| Foster care, that cross you bear, few may be as heavy as yours
| Воспитывайте заботу, этот крест, который вы несете, немногие могут быть такими тяжелыми, как ваш
|
| But I love you, Debbie Mathers, oh, what a tangled web we have,
| Но я люблю тебя, Дебби Мазерс, о, какая у нас запутанная паутина,
|
| 'cause one thing I never asked was
| потому что одна вещь, которую я никогда не спрашивал, была
|
| Where the fuck my deadbeat dad was
| Где, черт возьми, был мой бездельник папа
|
| Fuck it, I guess he had trouble keeping up with every address
| Черт возьми, я думаю, у него были проблемы с отслеживанием каждого адреса
|
| But I’d have flipped every mattress, every rock and desert cactus
| Но я бы перевернул каждый матрас, каждый камень и пустынный кактус
|
| Own a collection of maps and followed my kids to the edge of the atlas
| Собери коллекцию карт и следуй за своими детьми на край атласа
|
| Someone ever moved them from me? | Кто-нибудь когда-нибудь перемещал их у меня? |
| That you coulda bet your asses
| Что вы могли бы поставить свои задницы
|
| If I had to come down the chimney dressed as Santa, kidnap them
| Если бы мне пришлось спускаться по дымоходу в костюме Санты, похитить их
|
| And although one has only met their grandma once
| И хотя каждый видел свою бабушку только один раз
|
| You pulled up in our drive one night as we were leaving to get some hamburgers
| Вы подъехали к нам однажды ночью, когда мы уходили за гамбургерами.
|
| Me, her and Nate, we introduced you, hugged you
| Я, она и Нейт, мы познакомили вас, обняли
|
| And as you left I had this overwhelming sadness come over me
| И когда ты ушел, меня охватила эта непреодолимая печаль.
|
| As we pulled off to go our separate paths,
| Когда мы разошлись, чтобы идти разными путями,
|
| And I saw your headlights as I looked back
| И я увидел твои фары, оглядываясь назад
|
| And I’m mad I didn’t get the chance to thank you for being my Mom and my Dad
| И я злюсь, что у меня не было возможности поблагодарить вас за то, что вы были моей мамой и моим папой
|
| So, Mom, please accept this as a tribute I wrote this on the jet
| Итак, мама, пожалуйста, прими это как дань уважения Я написал это в самолете
|
| I guess I had to get this off my chest,
| Думаю, мне пришлось выбросить это из головы,
|
| I hope I get the chance to lay it before I’m dead
| Я надеюсь, что у меня будет шанс заложить его, прежде чем я умру
|
| The stewardess said to fasten my seatbelt, I guess we’re crashing
| Стюардесса сказала пристегнуть ремень безопасности, я думаю, мы разобьемся
|
| So if I’m not dreaming, I hope you get this message that I’ll always love you
| Так что, если я не сплю, надеюсь, ты получишь это сообщение о том, что я всегда буду любить тебя.
|
| from afar
| издалека
|
| 'Cause you’re my Ma
| Потому что ты моя мама
|
| I want a new life (start over)
| Я хочу новую жизнь (начать сначала)
|
| One without a cause (clean slate)
| Один без причины (с чистого листа)
|
| So I’m coming home tonight (yeah)
| Итак, я приду домой сегодня вечером (да)
|
| Well, no matter what the cost
| Ну, неважно, сколько стоит
|
| And if the plane goes down
| И если самолет падает
|
| Or if the crew can’t wake me up
| Или если команда не может меня разбудить
|
| Well, just know that I’m alright
| Ну, просто знай, что я в порядке
|
| I was not afraid to die
| Я не боялся умереть
|
| Oh, even if there’s songs to sing
| О, даже если есть песни, чтобы петь
|
| Well, my children will carry me
| Что ж, мои дети понесут меня
|
| Just know that I’m alright
| Просто знай, что я в порядке
|
| I was not afraid to die
| Я не боялся умереть
|
| Because I put my faith in my little girls
| Потому что я верю в своих маленьких девочек
|
| So I never say, «Goodbye, cruel world.»
| Поэтому я никогда не говорю: «Прощай, жестокий мир».
|
| Just know that I’m alright
| Просто знай, что я в порядке
|
| I am not afraid to die
| Я не боюсь умереть
|
| I want a new life | Я хочу новую жизнь |