| Lady Fantasy
| Леди Фэнтези
|
| Lady, Lady
| леди, леди
|
| Lady Fantasy
| Леди Фэнтези
|
| Lady, Lady, Lady, Lady Fantasy
| Леди, Леди, Леди, Леди Фэнтези
|
| Lady Fantasy
| Леди Фэнтези
|
| Lady Fantasy
| Леди Фэнтези
|
| Time for me to patch up the harm that you've done
| Время для меня, чтобы исправить вред, который вы сделали
|
| Don't belong to me
| не принадлежит мне
|
| So there's no use in trying to be number one
| Так что нет смысла пытаться быть номером один
|
| Why must you be the one who keeps giving me heartache all the time?
| Почему ты должен быть тем, кто все время причиняет мне душевную боль?
|
| Inventing sweet illusions and steadily poisoning my mind
| Изобретая сладкие иллюзии и неуклонно отравляя мой разум
|
| Why make my life a misery? | Зачем превращать мою жизнь в страдание? |
| Why do you want to make me pay?
| Почему ты хочешь заставить меня платить?
|
| Don't try to make a fool of me, better believe me when I say
| Не пытайся одурачить меня, лучше поверь мне, когда я скажу
|
| I got my pride, you're firing wide
| У меня есть гордость, ты палишь широко
|
| And just for your information
| И просто для информации
|
| I got my pride, now I decide
| У меня есть гордость, теперь я решаю
|
| You'll have your last invitation
| У вас будет последнее приглашение
|
| I've got to put an end to this situation
| Я должен положить конец этой ситуации
|
| You are only a figment of my imagination
| Ты всего лишь плод моего воображения
|
| Lady Fantasy
| Леди Фэнтези
|
| Lady Fantasy
| Леди Фэнтези
|
| Lady Fantasy
| Леди Фэнтези
|
| I got my pride, you're firing wide
| У меня есть гордость, ты палишь широко
|
| And just for your information
| И просто для информации
|
| I got my pride, now I decide
| У меня есть гордость, теперь я решаю
|
| You'll have your last invitation
| У вас будет последнее приглашение
|
| I got my pride right here inside
| Я получил свою гордость прямо здесь внутри
|
| This is the end of your fascination
| Это конец вашего увлечения
|
| Lady Fantasy
| Леди Фэнтези
|
| The spell of your pretend personality's through
| Заклинание вашей притворной личности через
|
| It's time for you to see
| Пришло время вам увидеть
|
| I've uncovered your unreality
| Я раскрыл твою нереальность
|
| Why do you try to melt when you know that your heart is made of stone?
| Почему ты пытаешься растаять, когда знаешь, что твое сердце сделано из камня?
|
| What is to me this company when I can make it on my own?
| Что для меня эта компания, когда я могу сделать это самостоятельно?
|
| I got my pride, you're firing wide
| У меня есть гордость, ты палишь широко
|
| And just for your information
| И просто для информации
|
| I got my pride, now I decide
| У меня есть гордость, теперь я решаю
|
| You'll have your last invitation
| У вас будет последнее приглашение
|
| I got my pride right here inside
| Я получил свою гордость прямо здесь внутри
|
| This is the end of your fascination | Это конец вашего увлечения |