| Last night got a call on my telephone,
| Прошлой ночью мне позвонили на телефон,
|
| Unknown caller, I don’t know where have you gone.
| Неизвестный звонивший, я не знаю, куда ты ушел.
|
| I wish I could remember your name,
| Хотел бы я помнить твое имя,
|
| Tell, will I ever see you again?
| Скажи, увижу ли я тебя когда-нибудь снова?
|
| I’m feling like I’m caught in a déjà-vu,
| Я чувствую себя пойманным в дежавю,
|
| Keep dreaming of a rendez-vous with you.
| Продолжай мечтать о свидании с тобой.
|
| I know, you’re not an illusion,
| Я знаю, ты не иллюзия,
|
| Keep feeling this strong temptation,
| Продолжай чувствовать этот сильный соблазн,
|
| I’m dreaming of a rendez-vous with you.
| Я мечтаю о свидании с тобой.
|
| Rendez-vous, rendez-vous
| Рандеву, рандеву
|
| I keep dreaming of a rendez-vous,
| Я продолжаю мечтать о свидании,
|
| But I’m still caught in a déjà-vu.
| Но я все еще пойман в дежавю.
|
| Ke-ke-ke-keep dreaming of a rendez-vous,
| Ке-ке-ке-продолжай мечтать о свидании,
|
| Rendez-vous.
| Рандеву.
|
| I keep dreaming of a rendez-vous,
| Я продолжаю мечтать о свидании,
|
| But I’m still caught in a déjà-vu.
| Но я все еще пойман в дежавю.
|
| Ke-ke-ke-keep dreaming of a rendez-vous.
| Ке-ке-ке-продолжай мечтать о свидании.
|
| I keep dreaming of a rendez-vous,
| Я продолжаю мечтать о свидании,
|
| But I’m still caught in a déjà-vu.
| Но я все еще пойман в дежавю.
|
| Ke-ke-ke-keep dreaming of a rendez-vous,
| Ке-ке-ке-продолжай мечтать о свидании,
|
| Rendez-vous.
| Рандеву.
|
| I keep dreaming of a rendez-vous,
| Я продолжаю мечтать о свидании,
|
| But I’m still caught in a déjà-vu.
| Но я все еще пойман в дежавю.
|
| Ke-ke-ke-keep dreaming of a rendez-vous.
| Ке-ке-ке-продолжай мечтать о свидании.
|
| I’m feling like I’m caught in a déjà-vu,
| Я чувствую себя пойманным в дежавю,
|
| Keep dreaming of a rendez-vous with you.
| Продолжай мечтать о свидании с тобой.
|
| I know, you’re not an illusion,
| Я знаю, ты не иллюзия,
|
| Keep feeling this strong temptation,
| Продолжай чувствовать этот сильный соблазн,
|
| I’m dreaming of a rendez-vous with you.
| Я мечтаю о свидании с тобой.
|
| I keep dreaming of a rendez-vous,
| Я продолжаю мечтать о свидании,
|
| But I’m still caught in a déjà-vu.
| Но я все еще пойман в дежавю.
|
| Ke-ke-ke-keep dreaming of a rendez-vous,
| Ке-ке-ке-продолжай мечтать о свидании,
|
| Rendez-vous.
| Рандеву.
|
| I keep dreaming of a rendez-vous,
| Я продолжаю мечтать о свидании,
|
| But I’m still caught in a déjà-vu.
| Но я все еще пойман в дежавю.
|
| Ke-ke-ke-keep dreaming of a rendez-vous.
| Ке-ке-ке-продолжай мечтать о свидании.
|
| I’m feling like I’m caught in a déjà-vu,
| Я чувствую себя пойманным в дежавю,
|
| I’m feling like I’m…
| Я чувствую, что я…
|
| I’m feling like I’m…
| Я чувствую, что я…
|
| Keep dreaming of a rendez-vous with you,
| Продолжай мечтать о свидании с тобой,
|
| Keep dreaming of a…
| Продолжайте мечтать о…
|
| Keep dreaming of a… | Продолжайте мечтать о… |