| Ya se me fue otro domingo en tratar de olvidarte
| Я уже пропустил еще одно воскресенье, пытаясь забыть тебя
|
| Y yo con la mala costumbre de querer tocarte
| И я с дурной привычкой хочу прикоснуться к тебе
|
| Sigo en todos lados hablando de ti
| Я все еще везде говорю о тебе
|
| Si no te fallé, ¿por qué no eras feliz?
| Если я не подвел тебя, почему ты не был счастлив?
|
| Y la respuesta de todo es que debo soltarte
| И ответ на все в том, что я должен отпустить тебя
|
| Aunque me duele aceptar que la paso tan mal (Tan mal)
| Хотя мне больно осознавать, что мне было так плохо (так плохо)
|
| Hace tiempo que yo presentía que esto iba a pasar (Tarde o temprano)
| Я давно чувствовал, что это должно было случиться (Рано или поздно)
|
| Aunque quisiera arreglarlo no da para más (Para más)
| Даже если бы я хотел это исправить, это не дает большего (большего)
|
| Porque tú ya no estás porque tú ya no estás, ya no estás
| Потому что тебя больше нет, потому что тебя больше нет, тебя больше нет
|
| Todas las noches siempre me pregunto
| Каждую ночь я всегда удивляюсь
|
| Si con alguien más encontraste lo justo
| Если с кем-то другим вы нашли то, что нужно
|
| Y si de repente piensas en lo que vivimos juntos
| И если ты вдруг подумаешь о том, что мы жили вместе
|
| Pasan los días y las horas y esto no se acomoda
| Проходят дни и часы, и это не успокаивается
|
| Y mis amigos dicen que me encontraré otra persona
| И мои друзья говорят, что я найду себе кого-то другого
|
| Pero aunque quiera no puedo, no
| Но даже если я хочу, я не могу, нет
|
| Te fuiste y la puerta ya se cerró
| Ты ушел, а дверь уже закрыта
|
| Pasan los días y las horas y esto no se acomoda
| Проходят дни и часы, и это не успокаивается
|
| Y mis amigos dicen que me encontraré otra persona
| И мои друзья говорят, что я найду себе кого-то другого
|
| Pero aunque quiera no puedo, no
| Но даже если я хочу, я не могу, нет
|
| Te fuiste y la puerta ya se cerró
| Ты ушел, а дверь уже закрыта
|
| Aunque me duele aceptar que la paso tan mal (Tan mal)
| Хотя мне больно осознавать, что мне было так плохо (так плохо)
|
| Hace tiempo que yo presentía que esto iba a pasar (Tarde o temprano)
| Я давно чувствовал, что это должно было случиться (Рано или поздно)
|
| Aunque quisiera arreglarlo no da para más (Para más)
| Даже если бы я хотел это исправить, это не дает большего (большего)
|
| Porque tú ya no estás porque tú ya no estás, ya no estás
| Потому что тебя больше нет, потому что тебя больше нет, тебя больше нет
|
| Oh-oh-oh-oh
| ой ой ой ой
|
| Oh-oh-oh-oh
| ой ой ой ой
|
| Ya no estás, no
| тебя больше нет, нет
|
| Oh-oh-oh-oh
| ой ой ой ой
|
| Ya no estás, ya no estás
| тебя больше нет, тебя больше нет
|
| Ya no estás, ya no estás
| тебя больше нет, тебя больше нет
|
| Sigo en todos lados hablando de ti
| Я все еще везде говорю о тебе
|
| Si no te fallé, ¿por qué no eras feliz?
| Если я не подвел тебя, почему ты не был счастлив?
|
| Y la respuesta de todo es que debo soltarte
| И ответ на все в том, что я должен отпустить тебя
|
| Aunque me duele aceptar que la paso tan mal (Yo la paso tan mal sin ti)
| Хотя мне больно осознавать, что мне так плохо (мне так плохо без тебя)
|
| Hace tiempo que yo presentía que esto iba a pasar (Tarde o temprano;
| У меня уже давно было ощущение, что это должно было случиться (Рано или поздно;
|
| tarde o temprano)
| рано или поздно)
|
| Aunque quisiera arreglarlo no da para más (Ya no da, ya no da)
| Даже если бы я хотел это исправить, больше не дает (не дает, больше не дает)
|
| Porque tú ya no estás, porque tú ya no estás, porque tú ya no estás
| Потому что тебя больше нет, потому что тебя больше нет, потому что тебя больше нет
|
| (Oh-oh-oh-oh)
| (Ой ой ой ой)
|
| Porque tú ya no estás, porque tú ya no estás (Porque tú ya no estás)
| Потому что тебя больше нет, потому что тебя больше нет (Потому что тебя больше нет)
|
| Ya no estás (Oh-oh) | тебя больше нет (о-о) |