| No lo pude evitar
| я не мог этого избежать
|
| Era demasiado tarde
| Было слишком поздно
|
| Ya querías libertad
| ты уже хотел свободы
|
| Y empezar con otros planes
| И начать с других планов
|
| Que no importa si te amaba
| Неважно, любил ли я тебя
|
| Eso ya te bastaba
| этого было достаточно для тебя
|
| Terminó
| Срок
|
| No quisiste ver atrás
| ты не хотел оглядываться назад
|
| Y seguiste adelante
| и ты двинулся дальше
|
| Como vez no fui capaz
| Как раз я был не в состоянии
|
| De un segundo olvidarte
| На секунду забыть тебя
|
| Y aunque siempre me obligaba
| И хотя он всегда заставлял меня
|
| Tu recuerdo regresaba al corazón, no
| Твоя память вернулась в сердце, нет
|
| Quiero pensar que ésto no pasó
| Я хочу думать, что этого не было
|
| Imaginar que no dijiste adiós
| Представьте, что вы не попрощались
|
| Que solo fue un pequeño error
| Что это была всего лишь маленькая ошибка
|
| Que ya cambiaste de opinión
| Что вы уже передумали
|
| Quiero que vuelva lo que se me fue
| Я хочу, чтобы то, что осталось, вернулось
|
| Ya no extrañarte y mantenerme en pie
| Я больше не скучаю по тебе и остаюсь на ногах
|
| Que quieras amarme otra vez
| что ты хочешь снова полюбить меня
|
| Y que todo sea como ayer
| И что все как вчера
|
| Sé que no regresaré
| Я знаю, что не вернусь
|
| Ni un momento a tu mente
| Ни минуты на ваш взгляд
|
| Que a mí me tocó perder
| что я должен был потерять
|
| Que no importa cuantas veces
| Неважно, сколько раз
|
| Pida al cielo estar contigo
| попроси небеса быть с тобой
|
| Ahora nada es lo mismo, se acabó
| Теперь все не так, все кончено
|
| Quiero pensar que ésto no pasó
| Я хочу думать, что этого не было
|
| Imaginar que no dijiste adiós
| Представьте, что вы не попрощались
|
| Que solo fue un pequeño error
| Что это была всего лишь маленькая ошибка
|
| Que ya cambiaste de opinión
| Что вы уже передумали
|
| Quiero que vuelva lo que se me fue
| Я хочу, чтобы то, что осталось, вернулось
|
| Ya no extrañarte y mantenerme en pie
| Я больше не скучаю по тебе и остаюсь на ногах
|
| Que quieras amarme otra vez
| что ты хочешь снова полюбить меня
|
| Y que todo sea como ayer
| И что все как вчера
|
| Quiero pensar que ésto no pasó
| Я хочу думать, что этого не было
|
| Imaginar que no dijiste adiós
| Представьте, что вы не попрощались
|
| Que solo fue un pequeño error
| Что это была всего лишь маленькая ошибка
|
| Que ya cambiaste de opinión
| Что вы уже передумали
|
| Quiero que vuelva lo que se me fue (lo que se me fue)
| Я хочу вернуть то, что осталось (то, что осталось мне)
|
| Ya no extrañarte y mantenerme en pie (mantenerme en pie)
| Я больше не скучаю по тебе и встаю (не вставай)
|
| Que quieras amarme otra vez (amarme otra vez)
| Что ты хочешь снова полюбить меня (снова полюбить меня)
|
| Y que todo sea como ayer (como ayer, como ayer) | И что все как вчера (как вчера, как вчера) |