| Let's Ride to Metal Land (оригинал) | Давай поедем в Металлическую страну (перевод) |
|---|---|
| There’s a land so far away | Есть земля так далеко |
| Where the heavy metal plays | Где играет хэви-метал |
| People uses always black | Люди всегда используют черный |
| There’s no place to any gay | Нет места для любого гея |
| Trees alto-falantes | Деревья альто-фалантес |
| Volume is aways ten | Громкость меньше десяти |
| The pets are elephants | Домашние животные - слоны |
| And the drink is leberé | И напиток Лебере |
| To this land there is no plane | На эту землю нет самолета |
| To this land there’s only one bus | На эту землю есть только один автобус |
| Get a taxi is no way | Вызвать такси не получится |
| Headbangers come with us | Головорезы идут с нами |
| Right time and right place | В нужное время и в нужном месте |
| Take care don’t be late | Будьте осторожны, не опаздывайте |
| Or they’ll fechate the gate | Или они сломают ворота |
| To promissed land | К земле обетованной |
| Get the bus to the land of the metal | Сядьте на автобус в страну металла |
| A passagem é 1 real | Проход é 1 реальный |
| Hey, motorista | Эй, автомобилист |
| Pare aí que eu quero entrar | Pare aí que eu quero entrar |
| Eu também quero ir | Eu tambem quero ir |
| Para a terra do metal | Пара терра сделать металл |
| Hey, motorista | Эй, автомобилист |
| Se essa… não virar | Se essa… não virar |
| Eu também vou chegar | Eu tambem vou chegar |
| Lá na terra do metal | Ла-на-терра-ду-метал |
