Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Those Were the Days, исполнителя - Mary Hopkins.
Дата выпуска: 14.02.2016
Язык песни: Английский
Those Were the Days(оригинал) |
Once upon a time there was a tavern, |
Where we used to raise a glass or two. |
Remember how we laughed away the hours, |
think of all the great things we would do. |
Those were the days my friend, |
We thought they’d never end, |
We’d sing and dance for-ever and a day, |
We’d live the life we choose, |
We’d fight and never lose, |
For we were young and sure to have our way. |
Lalala lah lala, lalala lah lala |
Those were the days, oh yes, those were the days. |
Then the busy years went rushing by us. |
We lost our starry notions on the way. |
If by chance I’d see you in the tavern, |
We’d smile at one another and we’d say: |
Just tonight I stood before the tavern, |
Nothing seemed the way it used to be. |
In the glass I saw a strange reflection, |
Was that lonely woman really me. |
Through the door there came familiar laughter. |
I saw your face and heard you call my name. |
Oh, my friend, we’re older but no wiser, |
For in our hearts the dreams are still the same. |
Это Были те самые Дни(перевод) |
Жила-была таверна, |
Где мы привыкли поднимать стакан или два. |
Помнишь, как мы смеялись часами, |
подумай обо всех великих делах, которые мы бы сделали. |
Это были дни, мой друг, |
Мы думали, что они никогда не закончатся, |
Мы будем петь и танцевать вечность и день, |
Мы будем жить той жизнью, которую выбираем, |
Мы будем сражаться и никогда не проиграем, |
Потому что мы были молоды и уверены, что добьемся своего. |
Лалала ла лала, лалала ла лала |
Это были дни, о да, это были дни. |
Потом хлопотливые годы пронеслись мимо нас. |
По пути мы потеряли наши звездные представления. |
Если бы случайно я тебя увидел в таверне, |
Мы улыбались друг другу и говорили: |
Только сегодня вечером я стоял перед таверной, |
Ничто не казалось таким, как раньше. |
В стекле я увидел странное отражение, |
Была ли эта одинокая женщина действительно мной? |
Из-за двери донесся знакомый смех. |
Я видел твое лицо и слышал, как ты зовешь меня по имени. |
О, мой друг, мы старше, но не мудрее, |
Ибо в наших сердцах мечты все те же. |