Перевод текста песни Diamonds Are Forever (arr. N. Raine) - Mary Carewe

Diamonds Are Forever (arr. N. Raine) - Mary Carewe
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Diamonds Are Forever (arr. N. Raine), исполнителя - Mary Carewe. Песня из альбома Film Music - The Best of Bond, в жанре Мировая классика
Дата выпуска: 02.06.2016
Лейбл звукозаписи: Royal Philharmonic Orchestra
Язык песни: Английский

Diamonds Are Forever (arr. N. Raine)

(оригинал)
Diamonds are forever
They are all I need to please me
They can stimulate and tease me
They won’t leave in the night
I’ve no fear that they might desert me
Diamonds are forever
Hold one up and then caress it
Touch it, stroke it and undress it
I can see every part
Nothing hides in the heart to hurt me
I don’t need love
For what good will love do me?
Diamonds never lie to me
For when love’s gone
They luster on
Diamonds are forever
Sparkling 'round my little finger
Unlike men, the diamonds linger
Men are mere mortals who
Are not worth going to your grave for
I don’t need love
For what good will love do me?
Diamonds never lie to me
For when love’s gone
They luster on
Diamonds are forever, forever, forever
Diamonds are forever, forever, forever
Forever and ever

Бриллианты вечны (арр. Н. Рейн)

(перевод)
Алмазы вечны
Это все, что мне нужно, чтобы доставить мне удовольствие.
Они могут стимулировать и дразнить меня
Они не уйдут ночью
Я не боюсь, что они могут бросить меня
Алмазы вечны
Поднимите одну, а затем погладьте ее.
Прикоснись к нему, погладь его и раздень
я вижу каждую часть
Ничто не прячется в сердце, чтобы причинить мне боль
Мне не нужна любовь
Какая польза от любви?
Бриллианты никогда не лгут мне
Ибо когда любовь ушла
Они блестят на
Алмазы вечны
Искрящийся вокруг моего мизинца
В отличие от мужчин, бриллианты задерживаются
Мужчины — простые смертные,
Не стоит идти в могилу за
Мне не нужна любовь
Какая польза от любви?
Бриллианты никогда не лгут мне
Ибо когда любовь ушла
Они блестят на
Бриллианты навсегда, навсегда, навсегда
Бриллианты навсегда, навсегда, навсегда
Навсегда
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Adiemus ft. Karl Jenkins, Jody K. Jenkins, London Philharmonic Orchestra 2018
Elegia ft. Karl Jenkins, Miriam Stockley, London Philharmonic Orchestra 2018
Kayama ft. Karl Jenkins, Pamela Thorby, Miriam Stockley 2018
Cantus Inaequalis ft. Karl Jenkins, Miriam Stockley, London Philharmonic Orchestra 2018
Cantus Iteratus ft. Karl Jenkins, London Philharmonic Orchestra, Jody K. Jenkins 2018
Cantus - Song Of Tears ft. Karl Jenkins, Mary Carewe, Pamela Thorby 2020
Tintinnabulum ft. Karl Jenkins, London Philharmonic Orchestra, Jody K. Jenkins 2018
Cú Chullain ft. Karl Jenkins, Jody Jenkins, Adiemus Orchestra 2018
Chorale II (Roosh Ka Ma) ft. Karl Jenkins, Mary Carewe, Pamela Thorby 2018
In Caelum Fero ft. Karl Jenkins, London Philharmonic Orchestra, Jody K. Jenkins 2018
Cantus - Song Of The Trinity ft. Karl Jenkins, Mary Carewe, Pamela Thorby 2018
Cantus - Song Of The Plains ft. Karl Jenkins, Mary Carewe, Pamela Thorby 2018
Chorale VII (A Ma Ka Ma) ft. Karl Jenkins, Mary Carewe, Pamela Thorby 2018
You Only Live Twice (arr. N. Raine) 2016
The Man with the Golden Gun (arr. N. Raine) 2016
Sing a Song for Europe ft. Richard Kates 2016

Тексты песен исполнителя: Mary Carewe