| Solace (оригинал) | Утешение (перевод) |
|---|---|
| Some sign of forgiveness | Какой-то знак прощения |
| Some form of release | Некоторая форма выпуска |
| Is all that she asks for | Это все, о чем она просит |
| Is all that she needs | Все, что ей нужно |
| She waits for the day when | Она ждет того дня, когда |
| She feels more at ease | Она чувствует себя более непринужденно |
| Some time to be careful | Некоторое время, чтобы быть осторожным |
| Some time left in peace | Некоторое время осталось в покое |
| Cold stars of the future | Холодные звезды будущего |
| Burn bright in the past | Гори ярко в прошлом |
| These moments of solace | Эти моменты утешения |
| They won’t last | Они не будут продолжаться |
| They don’t last | Они не длятся |
| You’re wasting the moment | Вы тратите момент |
| Biding your time | Выжидая время |
| No one got ahead | Никто не опередил |
| Standing in line | Стоять в очереди |
| So something is over | Значит что-то закончилось |
| Before it’s begun | Прежде чем это началось |
| So close you can taste it | Так близко, что вы можете попробовать это |
| But now it is gone | Но теперь его нет |
| Cold stars of the future | Холодные звезды будущего |
| Burn bright in the past | Гори ярко в прошлом |
| These moments of solace | Эти моменты утешения |
| They don’t last | Они не длятся |
| They cannot last | Они не могут длиться |
| You’re hoping for solace | Вы надеетесь на утешение |
| Well, just look around | Ну, просто оглянись |
| Everyone here is | Все здесь |
| Standing in line | Стоять в очереди |
