| Saw a star through the haze of my dreams
| Увидел звезду сквозь дымку моих снов
|
| Emblazoned in the night sky
| Украшенный в ночном небе
|
| A light on the outer rim of dark
| Свет на внешнем краю тьмы
|
| A fire burning at the end of the world
| Огонь горит на краю света
|
| A vision of death, fire and violence
| Видение смерти, огня и насилия
|
| Foreshadowing the coming struggle of war
| Предвещая грядущую борьбу войны
|
| Blood spoiling the seas
| Кровь портит моря
|
| The fog of war scorching the sky
| Туман войны палит небо
|
| And its fiery core opened to me
| И его огненное ядро открылось мне
|
| Sharing a vision of destiny
| Делимся видением судьбы
|
| I will travel the vast distances
| Я буду путешествовать на огромные расстояния
|
| To where hope and daylight have died
| Туда, где умерли надежда и дневной свет
|
| In the fragile minds of men
| В хрупких умах мужчин
|
| Beyond death and its mournful song
| За смертью и ее скорбной песней
|
| Down to the depths of the earth
| В глубины земли
|
| And in the throes of despair
| И в муках отчаяния
|
| As blood soaks my trail
| Когда кровь пропитывает мой след
|
| I will ascend from ash and arise
| Я восстану из пепла и восстану
|
| My eyes open roused by terror
| Мои глаза открываются от ужаса
|
| The bleak premonition rattling my mind
| Мрачное предчувствие сотрясает мой разум
|
| Anxieties strangling my rationale
| Тревоги душит мое обоснование
|
| Chaos burdens, and hastens my decision
| Хаос тяготит и ускоряет мое решение
|
| Lucid awareness guides my destiny | Ясное осознание ведет мою судьбу |