| Jester (оригинал) | Jester (перевод) |
|---|---|
| I would rejoice | я бы обрадовался |
| At the top of my voice | Во весь голос |
| I’d be a true warlock | Я был бы настоящим колдуном |
| But I had no choice | Но у меня не было выбора |
| My sister was frightful | Моя сестра была страшной |
| And spitefully made me a clown | И злобно сделал меня клоуном |
| I found my one pleasure | Я нашел свое единственное удовольствие |
| That beautiful treasure | Это прекрасное сокровище |
| So far beyond measure to me | Так далеко для меня |
| And my only reason to be | И моя единственная причина быть |
| Is to touch | Прикоснуться |
| And hold | И держи |
| And feel | И чувствовать |
| It’s power so sweet and so real | Это сила такая сладкая и такая настоящая |
| I shall possess | я буду обладать |
| My one happiness | Мое единственное счастье |
| The power I covet | Сила, которую я жажду |
| And who wouldn’t love it | И кому бы это не понравилось |
| Would you | Не могли бы вы |
| Now would you dare try me | Теперь ты осмелишься попробовать меня |
| And would you deny me what’s mine | И ты бы отказал мне в том, что принадлежит мне? |
| Well, now that’s a punch line | Ну, теперь это изюминка |
| On with the show | На с шоу |
| For I’m on a roll | Потому что я в ударе |
| And now I’m the star | И теперь я звезда |
| The stage I control | Этап, который я контролирую |
| I guess you’d have guessed | Я думаю, вы бы догадались |
| A jester must jest | Шут должен шутить |
| When I laugh alone | Когда я смеюсь один |
| It is I who laughs best | Это я смеюсь лучше всех |
