Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Soleil , исполнителя - MarieДата выпуска: 28.04.2011
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Soleil , исполнителя - MarieSoleil(оригинал) | Солнце(перевод на русский) |
| Soleil, toi qui viens de loin | Солнце, ты, что приходишь издалека, |
| Toi qui connais bien | Ты хорошо, знаешь |
| Le secret des fleurs | Тайны цветов. |
| Soleil, dis-moi si l'amour | Солнце, скажи мне, зацветет ли |
| Fera son jardin dans mon coeur | Сад любви в моем сердце? |
| - | - |
| Toi qui fait renaître les jours | Ты заставляешь вновь и вновь рождаться дни, |
| Toi qui fait du printemps l'éternel retour | Ты заставляешь всегда возвращаться весну, |
| Toi qui fait renaître les jours | Ты, тот, кто вновь и вновь рождаешь день, |
| Fais naître mon coeur à l'amour | Заставь родиться в моем сердце любовь! |
| - | - |
| Soleil je ferme les yeux | Солнце, я закрываю глаза |
| Et je vois du bleu | И вижу |
| Danser sur la mer | Синева |
| Soleil tant qu'on est pas deux | Танцует на море. |
| On vit dans un jardin d'hiver | Солнце, так как мы не вдвоем, |
| - | - |
| Toi qui fait renaître les jours | |
| Toi qui fait du printemps l'éternel retour | Ты заставляешь вновь и вновь рождаться дни, |
| Toi qui fait renaître les jours | Ты заставляешь всегда возвращаться весну, |
| Fais naître mon coeur à l'amour | Ты, тот, кто вновь и вновь рождаешь день, |
| - | - |
| Moi je veux ma place | |
| Au soleil | Я хочу найти свое место |
| Rien ne me remplace | Под солнцем. |
| Le soleil | Ничто не сдвинет меня. |
| Oh j'ai besoin qu'on me donne | О, мне нужно, чтобы мне подарили |
| Du soleil | Солнце. |
| Délivrez-moi mille tonnes | О, озарите меня тоннами лучей |
| De soleil | Солнца! |
| - | - |
| Soleil, toi qui viens de loin | Солнце, ты, что приходишь издалека, |
| Toi qui connais bien | Ты хорошо, знаешь |
| Le secret des fleurs | Тайны цветов. |
| Soleil, dis-moi si l'amour | Солнце, скажи мне, зацветет ли |
| Fera son jardin dans mon coeur | Сад любви в моем сердце? |
| - | - |
| Toi qui fait renaître les jours | Ты заставляешь вновь и вновь рождаться дни, |
| Toi qui fait du printemps l'éternel retour | Ты заставляешь всегда возвращаться весну, |
| Toi qui fait renaître les jours | Ты, тот, кто вновь и вновь рождаешь день, |
| Fais naître mon coeur à l'amour | Заставь родиться в моем сердце любовь! |
Soleil |
| Soleil, toi qui viens de loin |
| Toi qui connais bien |
| Le secret des fleurs |
| Soleil, dis-moi si l’amour |
| Fera son jardin dans mon coeur |
| Toi qui fait renaître les jours |
| Toi qui fait du printemps l'éternel retour |
| Toi qui fait renaître les jours |
| Fais naître mon coeur àl'amour |
| Soleil je ferme les yeux |
| Et je vois du bleu |
| Danser sur la mer |
| Soleil tant qu’on est pas deux |
| On vit dans un jardin d’hiver |
| Toi qui fait renaître les jours |
| Toi qui fait du printemps l'éternel retour |
| Toi qui fait renaître les jours |
| Fais naître mon coeur àl'amour |
| Moi je veux ma place |
| Au soleil |
| Rien ne me remplace |
| Le soleil |
| Oh j’ai besoin qu’on me donne |
| Du soleil |
| Délivrez-moi mille tonnes |
| De soleil |
| Soleil, toi qui viens de loin |
| Toi qui connais bien |
| Le secret des fleurs |
| Soleil, dis-moi si l’amour |
| Fera son jardin dans mon coeur |
| Toi qui fait renaître les jours |
| Toi qui fait du printemps l'éternel retour |
| Toi qui fait renaître les jours |
| Fais naître mon coeur àl'amour |