| Sangue dall'anima (оригинал) | Кровь от крови (перевод) |
|---|---|
| Vorrei… vorrei … | Я желаю... Я желаю... |
| strapparmi via il dolore che ora sei… | забери боль, что ты сейчас... |
| fuggir senza una lacrima, | бежать без слез, |
| non ci riuscirò, | у меня не получится, |
| mi consumerò. | Я буду потреблять себя. |
| Amore che sembrava favola, ti racconterò puro nel mio cuor. | Любовь, которая казалась сказкой, Скажу тебе чистой в сердце. |
| Perché? | Так как? |
| Perché? | Так как? |
| Perché non mi hai difeso anche da te? | Почему ты не защитил меня и от тебя? |
| Uccidimi e scappa via, | Убей меня и беги, |
| ma portami con te! | но возьми меня с собой! |
| Perché tu sei sangue dall’anima, pioggia che vien giù | Потому что ты кровь из души, дождь, который льется |
| sino a soffocare. | задохнуться. |
| Amore che stringo e si sbriciola, | Любовь, которую я держу и рушится, |
| io ti apparterrò | я буду принадлежать тебе |
| finchè vita avrò. | пока у меня есть жизнь. |
| Mia agonia sarai… | Моей агонией ты будешь... |
| perché tu sei sangue dall’anima, | ведь ты кровь из души, |
| pioggia che vien giù | идет дождь |
| sino a soffocare. | задохнуться. |
| Amore che stringo e si sbriciola, | Любовь, которую я держу и рушится, |
| io ti apparterrò | я буду принадлежать тебе |
| finchè vita avrò. | пока у меня есть жизнь. |
| (Grazie a Ferdinando per questo testo) | (Спасибо Фердинандо за этот текст) |
