 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Amor America , исполнителя - Maria Faradouri
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Amor America , исполнителя - Maria FaradouriДата выпуска: 10.01.2012
Язык песни: Испанский
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Amor America , исполнителя - Maria Faradouri
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Amor America , исполнителя - Maria Faradouri| Amor America(оригинал) | 
| Antes que la peluca y la casaca | 
| fueron los ríos, ríos arteriales: | 
| fueron las cordilleras, en cuya onda raída | 
| el cóndor o la nieve parecían inmóviles: | 
| fue la humedad y la espesura, el trueno | 
| sin nombre todavía, las pampas planetarias. | 
| El hombre tierra fue, vasija, párpado | 
| del barro trémulo, forma de la arcilla, | 
| fue cántaro caribe, piedra chibcha, | 
| copa imperial o sílice araucana. | 
| Tierno y sangriento fue, pero en la empuñadura | 
| de su arma de cristal humedecido, | 
| las iniciales de la tierra estaban | 
| escritas. | 
| Nadie pudo | 
| recordarlas después: el viento | 
| las olvidó, el idioma del agua | 
| fue enterrado, las claves se perdieron | 
| o se inundaron de silencio o sangre. | 
| No se perdió la vida, hermanos pastorales. | 
| Pero como una rosa salvaje | 
| cayó una gota roja en la espesura | 
| y se apagó una lámpara de tierra. | 
| Yo estoy aquí para contar la historia. | 
| Desde la paz del búfalo | 
| hasta las azotadas arenas | 
| de la tierra final, en las espumas | 
| acumuladas de la luz antártica, | 
| y por las madrigueras despeñadas | 
| de la sombría paz venezolana, | 
| te busqué, padre mío, | 
| joven guerrero de tiniebla y cobre, | 
| oh tú, planta nupcial, cabellera indomable, | 
| madre caimán, metálica paloma. | 
| Yo, incásico del légamo, | 
| toqué la piedra y dije: | 
| Quién | 
| me espera? | 
| Y apreté la mano | 
| sobre un puñado de cristal vacío. | 
| Pero anduve entre llores zapotecas | 
| y dulce era la luz como un venado, | 
| y era la sombra como un párpado verde. | 
| Tierra mía sin nombre, sin América, | 
| estambre equinoccial, lanza de púrpura, | 
| tu aroma me trepó por las raíces | 
| hasta la copa que bebía, hasta la más delgada | 
| palabra aún no nacida de mi boca. | 
| (перевод) | 
| До парика и куртки | 
| были реки, артериальные реки: | 
| были горные хребты, в чьей растрепанной волне | 
| кондор или снег казались неподвижными: | 
| Это была влажность и густота, гром | 
| еще безымянные планетарные пампасы. | 
| Земляной человек был, сосуд, веко | 
| из дрожащей грязи, форма глины, | 
| Это был карибский кувшин, камень чибча, | 
| императорская чаша или кремнезем араукана. | 
| Нежно и кроваво было, но в рукояти | 
| его влажного стеклянного оружия, | 
| инициалы земли были | 
| написано. | 
| никто не мог | 
| вспомни их позже: ветер | 
| забыл их, язык воды | 
| был похоронен, ключи потеряны | 
| или они были залиты тишиной или кровью. | 
| Его жизнь не была потеряна, братья-пастыри. | 
| Но как дикая роза | 
| красная капля упала в чаще | 
| и погас фонарь. | 
| Я здесь, чтобы рассказать историю. | 
| Из мира буйвола | 
| к взбитым пескам | 
| последней земли, в пенах | 
| накопленный от антарктического света, | 
| и через крутые норы | 
| мрачного венесуэльского мира, | 
| Я искал тебя, мой отец, | 
| юный воин тьмы и меди, | 
| о ты, брачное растение, неукротимые волосы, | 
| мать-аллигатор, металлический голубь. | 
| Я, инка ила, | 
| Я коснулся камня и сказал: | 
| Чей | 
| подожди меня? | 
| И я сжал твою руку | 
| на горсть пустого стакана. | 
| Но я ходил среди слез сапотеков | 
| и сладок был свет, как у оленя, | 
| и тень была как зеленое веко. | 
| Моя земля без имени, без Америки, | 
| равноденственная тычинка, пурпурное копье, | 
| твой аромат поднялся на мои корни | 
| до чашки, которую я выпил, до самого тонкого | 
| слово еще не родилось из моих уст. | 
| Название | Год | 
|---|---|
| Horos Tou Zorba (I) / Zorba's Dance | 2014 | 
| Free | 2015 | 
| Gather the Sun for Me ft. Zülfü Livaneli | 2011 | 
| Amor America (1400) ft. Pablo Neruda, Maria Farantouri | 2015 | 
| S' Afti Ti Gitonia ft. Alexandros Chatzis | 2004 | 
| O Ilios Evasilepse ft. Horodia Terpsihoris Papastefanou | 1979 | 
| Strose To Stroma Sou - Make Your Bed ft. Anastasia Aura | 2011 | 
| Sinopsi ft. Mikis Theodorakis | 1995 |