Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Diz aí (Participação especial de Cedric Myton) , исполнителя - Marcelo FalcãoДата выпуска: 14.02.2019
Язык песни: Португальский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Diz aí (Participação especial de Cedric Myton) , исполнителя - Marcelo FalcãoDiz aí (Participação especial de Cedric Myton)(оригинал) |
| Oh Lord, oh Lord |
| Oh Lord, oh Lord |
| Oh Lord, oh Lord |
| Oh Lord, diz aí |
| Diz aí, diz aí |
| Diz aí, diz aí |
| Ae ae ah, ha hoi |
| Ae ae ah, ha hoi |
| Ae ae ah, ha hoi |
| Ae ae ah, ha hoi |
| Ae ae ah, ha hoi |
| Ae ae ah, ha hoi |
| Difícil sobreviver |
| (Hard to survive) |
| Do jeito que eles querem |
| (That's the way they want it) |
| Sem condições nenhuma |
| (Without condition) |
| Pra quem quer depositar a força |
| (For who wants to deposit the power) |
| A serviço da nação, nenhuma |
| (The strength coming from within) |
| A força vem de dentro e vem das ruas |
| (Coming from the streets) |
| E a proclamação dessa república que está aí |
| (And the proclamation) |
| Foi ao chão |
| (Fell down) |
| Não dá pra fingir (We cannot fake it) |
| Não dá pra seguir assim (We cannot move like this) |
| Mudanças (Change it, change it) |
| Rápido pra não cair, cair (Quickly for don’t) |
| Só vejo ganância e roubos pra todos os lados aqui (Fall down) |
| Vou seguir (Vou seguir) |
| Sem olhar pra trás (Sem olhar pra trás) |
| Sem insistir, quem vai vir atrás? |
| (Sem insistir, quem vai vir atrás?) |
| Nunca desistir (Nunca desistir) |
| Dos meus ideais (Dos meus ideais) |
| Se tem alguém querendo nos calar (Se tem alguém querendo nos calar) |
| Não vamos deixar |
| Ae ae ah, diz aí, diz aí (What's up? Speak up) |
| Ae ae ah, diz aí, diz aí (What's up? Speak up) |
| Como você quer conquistar? |
| Como você quer construir? |
| Diz aí, diz aí (What's up? Speak up) |
| Porque ninguém aqui mais rir |
| Diz aí (What's up? Speak up) |
| Tiraram o sorriso dos lábios de quem conseguiria fazer uma mudança por aqui: |
| O povo |
| Mas tá tudo acabado |
| Só vejo ganância pra todos os lados, e aí? |
| (What's up? Speak up) |
| Quem vai ajudar nossa população? |
| Diz aí (What's up? Speak up) |
| Por onde andar (Where can we walk) |
| Pra que não caiam (So we don’t fall) |
| Nas mesmas tentações (Into temptations) |
| Diz aí (What's up? Speak up) |
| Se é capaz de fazer voltar |
| O povo sorrir |
| Sem ninguém ficar reclamando por aí |
| Queremos o justo pra seguir |
| Diz aí (What's up? Speak up) |
| Se é capaz de fazer voltar |
| O povo sorrir (Make the people smile again) |
| Sem ninguém ficar reclamando por aí (Without anyone complaining around) |
| Queremos o justo pra seguir |
| Ae ae ah, ha hoi |
| Ae ae ah, ha hoi |
| Ae ae ah, ha hoi |
| Ae ae ah, ha hoi |
| Ae ae ah, ha hoi |
| Ae ae ah, ha hoi |
| Ae ae ah, ha hoi |
| Ae ae ah, ha hoi |
| Difícil sobreviver |
| (Hard to survive) |
| Do jeito que eles querem |
| (That's the way they want it) |
| Sem condições nenhuma |
| (Without condition) |
| Nenhuma (Condition) |
| Nenhuma (Condition) |
| Ae ae ae |
| Ae ae ae |
| Ae ah eh ah |
| Diz aí, diz aí |
| Diz aí, diz aí |
| Diz aí, diz aí |
| (перевод) |
| О Господи, о Господи |
| О Господи, о Господи |
| О Господи, о Господи |
| О Господи, скажи так |
| Скажи это, скажи это |
| Скажи это, скажи это |
| Ae ae ах, ха хой |
| Ae ae ах, ха хой |
| Ae ae ах, ха хой |
| Ae ae ах, ха хой |
| Ae ae ах, ха хой |
| Ae ae ах, ха хой |
| трудно выжить |
| (Трудно выжить) |
| Как они хотят |
| (Так они этого хотят) |
| нет условий |
| (Без условий) |
| Для тех, кто хочет вложить силу |
| (Для тех, кто хочет передать власть) |
| На службе нации никто |
| (Сила исходит изнутри) |
| Сила исходит изнутри и с улиц |
| (С улицы) |
| И провозглашение этой республики, которая там |
| (И воззвание) |
| пошел на пол |
| (упасть) |
| Вы не можете это подделать (мы не можем это подделать) |
| Вы не можете так продолжать (Мы не можем так двигаться) |
| Изменения (изменить, изменить) |
| Быстро не упасть, упасть (Быстро не надо) |
| Я вижу здесь только жадность и воровство (упасть) |
| Я буду следовать (я буду следовать) |
| Не оглядываясь назад (не оглядываясь назад) |
| Не настаивая, кто придет после? |
| (Не настаивая, кто последует?) |
| Никогда не сдавайся (Никогда не сдавайся) |
| Моих идеалов (Моих идеалов) |
| Если кто-то хочет нас заткнуть (если кто-то хочет нас заткнуть) |
| мы не позволим |
| Ae ae ah, скажи это, скажи это (Что случилось? Говори) |
| Ae ae ah, скажи это, скажи это (Что случилось? Говори) |
| Как вы хотите победить? |
| Как вы хотите строить? |
| Скажи это, скажи это (Что случилось? Говори) |
| Потому что здесь больше никто не смеется |
| Скажи это (что случилось? Говори) |
| Они сняли улыбку с уст тех, кто мог здесь что-то изменить: |
| Люди |
| Но все кончено |
| Я везде вижу только жадность, и что? |
| (Что случилось? Говори) |
| Кто поможет нашему населению? |
| Скажи это (что случилось? Говори) |
| Где мы можем ходить |
| Так что они не падают (Так что мы не падаем) |
| В те же искушения (В искушения) |
| Скажи это (что случилось? Говори) |
| Если вы в состоянии сделать это обратно |
| Люди улыбаются |
| Никто не жалуется |
| Мы хотим, чтобы ярмарка следовала |
| Скажи это (что случилось? Говори) |
| Если вы в состоянии сделать это обратно |
| Люди улыбаются (Заставьте людей снова улыбаться) |
| Никто не жалуется |
| Мы хотим, чтобы ярмарка следовала |
| Ae ae ах, ха хой |
| Ae ae ах, ха хой |
| Ae ae ах, ха хой |
| Ae ae ах, ха хой |
| Ae ae ах, ха хой |
| Ae ae ах, ха хой |
| Ae ae ах, ха хой |
| Ae ae ах, ха хой |
| трудно выжить |
| (Трудно выжить) |
| Как они хотят |
| (Так они этого хотят) |
| нет условий |
| (Без условий) |
| Нет (условие) |
| Нет (условие) |
| ура |
| ура |
| Аэ а а а |
| Скажи это, скажи это |
| Скажи это, скажи это |
| Скажи это, скажи это |
| Название | Год |
|---|---|
| Freedom Taking Over ft. Don Carlos, Cedric Myton | 2012 |
| Freedom Taking over (Elders) ft. Cedric Myton, Don Carlos | 2011 |
| Undivided (Elders) ft. Don Carlos, Cedric Myton | 2011 |