
Дата выпуска: 31.12.2003
Язык песни: Английский
Killiecrankie(оригинал) |
Where hae ye been sae braw, lad? |
Where hae ye been sae brankie-o? |
Where hae ye been sae braw, lad? |
Cam' ye by Killiecrankie-o? |
An' ye had been where I hae been |
Ye wadna been sae cantie-o |
An' ye had seen what I hae seen |
On the braes o' Killiecrankie-o |
I fought at land, I fought at sea |
At hame I fought my auntie-o |
But I met the Devil and Dundee |
On the braes o' Killiecrankie-o |
The bauld pitcur fell in a furr |
And Clavers gat a clankie-o |
Or I had fed an Athol gled |
On the braes o' Killiecrankie-o |
Oh fie, MacKay, What gart ye lie |
I' the brush ayont the brankie-o? |
Ye’d better kiss’d King Willie’s loff |
Than come tae Killiecrankie-o |
It’s nae shame, it’s nae shame |
It’s nae shame to shank ye-o |
There’s sour slaes on Athol braes |
And the de’ils at Killiecrankie-o |
Килликранки(перевод) |
Где ты был таким храбрым, парень? |
Где ты был, брэнки-о? |
Где ты был таким храбрым, парень? |
Кэм, ты, Килликранки-о? |
И ты был там, где я был |
Ye wadna был сае cantie-o |
И ты видел то, что я видел |
На бюстгальтерах Килликранки-о |
Я сражался на суше, я сражался на море |
Дома я подрался со своей тетей-о |
Но я встретил Дьявола и Данди |
На бюстгальтерах Килликранки-о |
Лысый питкур упал мехом |
И Клаверс получил кланки-о |
Или я накормил Атола |
На бюстгальтерах Килликранки-о |
О, тьфу, Маккей, что ты лжешь |
Я не щетка не брэнки-о? |
Лучше поцелуй короля Вилли |
Чем прийти к Килликранки-о |
Не стыдно, не стыдно |
Не стыдно бить йе-о |
На Атольских браях кислые сланцы |
И черти в Килликранки-о |