Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Foggy Dew, исполнителя -
Дата выпуска: 19.08.2009
Язык песни: Английский
Foggy Dew(оригинал) |
'Twas down the glen one Easter morn |
To a city fair rode I |
When armed line of marching men |
In squadrons passed me by |
No pipes did hum, no battle drum |
Did sound its loud tattoo |
But the Angelus bell o’er the Liffey’s swell |
Rang out in the foggy dew |
Right proudly high over Dublin town |
They hung out a flag of war |
'Twas better to die 'neath an Irish sky |
Than at Suvla or Sud el Bar |
And from the plains of Royal Meath |
Strong men came hurrying through; |
While Brittania’s huns with their great big guns |
Sailed in through the foggy dew |
O' the night fell black and the rifles' crack |
Made «Perfidious Abion» reel |
'Mid the leaden rail, seven tongues of flame |
Did shine o’er the lines of steel |
By each shining blade a prayer was siad |
That to Ireland her sons be true |
And when morning broke still the war flag shook |
Out its fold in the foggy dew |
'Twas England bade our wild geese go |
That small nations might be free |
But their lonely graves are by Suvla’s waves |
On the fringe of the gray North Sea |
But had they died by Pearse’s side |
Or fought with Cathal Brugha |
Their names we’d keep where the Fenians sleep |
'Neath the shroud of the foggy dew |
The bravest fell, and the solemn bell |
Rang mournfully and clear |
For those who died that Watertide |
In the springing of the year |
And the world did gaze with deep amaze |
At those fearless men, but few |
Who bore the fight that freedom’s light |
Might shine through the foggy dew |
Ah, back through the glen I rode again |
And my heart with grief was sore |
For I parted then with valiant men |
Whom I never shall see more |
But to and fro in my dreams I go and |
I’d kneel and pray for you |
For slavery fled, O glorious dead, when |
You fell in the foggy dew |
Туманная роса(перевод) |
«Это было в долине в одно пасхальное утро |
На городскую ярмарку я ехал |
Когда вооруженная линия марширующих мужчин |
В эскадрильях прошли мимо меня |
Ни трубы не гудели, ни боевой барабан |
Звучала ли его громкая татуировка |
Но колокол Ангелуса над волной Лиффи |
Раздался в туманной росе |
Прямо гордо высоко над городом Дублин |
Они вывесили флаг войны |
Лучше было умереть под ирландским небом |
Чем в Сувле или Суд-эль-Баре |
И с равнин Роял Мит |
Спешили сильные мужчины; |
В то время как британские гунны со своими огромными пушками |
Проплыл через туманную росу |
О, ночь стала черной, и винтовки трещат |
Сделал ролик «Вероломный Абион». |
«Среди свинцовых рельсов семь языков пламени |
Сиял над линиями стали |
Каждое сияющее лезвие возносило молитву |
Чтобы в Ирландии ее сыновья были верны |
И когда утро наступило, военное знамя закачалось |
Из его складок в туманной росе |
«Это Англия приказала нашим диким гусям идти |
Что малые народы могут быть свободны |
Но их одинокие могилы у волн Сувлы |
На краю серого Северного моря |
Но если бы они умерли рядом с Пирсом |
Или сражался с Каталом Бругой |
Их имена мы бы сохранили там, где спят фении. |
«Под покровом туманной росы |
Падал храбрейший, и торжественный звон |
Зазвенел заунывно и ясно |
Для тех, кто умер, что Watertide |
Весной года |
И мир смотрел с глубоким изумлением |
На этих бесстрашных мужчин, но мало |
Кто нес бой, свет свободы |
Может сиять сквозь туманную росу |
Ах, назад через долину я снова поехал |
И сердце мое от горя болело |
Ибо я расстался тогда с доблестными людьми |
Кого я больше никогда не увижу |
Но туда-сюда во сне я хожу и |
Я преклонил колени и помолился за тебя |
Ибо рабство бежало, о славный мертвый, когда |
Ты упал в туманную росу |