| God Of Wonders (оригинал) | Бог Чудес (перевод) |
|---|---|
| lord of all creation | владыка всего творения |
| of water, earth and sky | воды, земли и неба |
| heavens are your tabernacle | небеса твоя скиния |
| glory to the lord on high | слава господу на высоте |
| god of wonder, | бог чудес, |
| beyond our lord exile | за пределами нашего господина изгнания |
| you are holy, holy | ты святой, святой |
| universe declares your majesty | вселенная объявляет ваше величество |
| you are holy, holy | ты святой, святой |
| lord of heaven and earth | владыка неба и земли |
| lord of heaven and earth | владыка неба и земли |
| early in the morning | рано утром |
| i will celeberate the light | я буду праздновать свет |
| as i stumble in the darkness | когда я спотыкаюсь в темноте |
| i will call your name by night | я назову твое имя ночью |
| god of wonders | бог чудес |
| beyond our exiles | за пределами наших изгнаний |
| your are holy holy | ты свято святой |
| universe declares ur majesty | Вселенная заявляет о твоем величестве |
| your are holy holy | ты свято святой |
| lhaleluyiah to the lord of heaven and earth | лахалуйя владыке неба и земли |
| halleuiah to the lord of heaven and earth | аллиуйя владыке неба и земли |
| god os wonders | Бог чудес |
| loord of heaven and earth | владыка неба и земли |
