| In the corridors of institutions
| В коридорах учреждений
|
| There’s a putrid smell
| Есть гнилостный запах
|
| Of rotting minds
| Гниющих умов
|
| That beg for something real to hold
| Это умоляет о чем-то реальном, чтобы удержать
|
| Instead of processed
| Вместо обработанного
|
| Useless lies
| Бесполезная ложь
|
| Mothers whore their weeks away
| Матери развратничают за несколько недель
|
| As daughters learn
| Как дочери учатся
|
| To do the same
| Чтобы сделать то же самое
|
| As years wear on, we’ll see the day
| По прошествии лет мы увидим день
|
| When numbers take
| Когда цифры берут
|
| The place of names
| Место имен
|
| This is the force that marks new breath
| Это сила, которая отмечает новое дыхание
|
| It’s thrashing death
| Это избиение смерти
|
| It’s thrashing death
| Это избиение смерти
|
| It seems that in a place so free
| Кажется, что в таком свободном месте
|
| The price for words
| Цена за слова
|
| Are hardly such
| Вряд ли такие
|
| So sick of trendy censorship
| Так устал от модной цензуры
|
| So I can’t speak
| Так что я не могу говорить
|
| You’re made to suck
| Вы созданы для того, чтобы сосать
|
| Perceived as dirt because we think
| Воспринимается как грязь, потому что мы думаем
|
| To know there’s something
| Чтобы знать, что есть что-то
|
| Truly wrong
| Действительно неправильно
|
| Gun out the thrash and bang your head
| Выстрели из трэша и ударься головой
|
| Bullets tonight
| Пули сегодня вечером
|
| Ten million strong
| Десять миллионов сильных
|
| Thrashatonement- Burning in my eyes
| Thrashatetonement - горит в моих глазах
|
| Thrashatonement- For every wasted life
| Thrashatonement - За каждую потраченную впустую жизнь
|
| Their standards work them to no end
| Их стандарты работают на них без конца
|
| So that the mind
| Так что разум
|
| Cannot roam free
| Не могу свободно бродить
|
| All conversations sound the same
| Все разговоры звучат одинаково
|
| Everyone is the
| Все
|
| Same to me
| У меня тоже самое
|
| The creative souls that aren’t tamed
| Творческие души, которые не приручены
|
| Are quarantined
| На карантине
|
| And locked away
| И заперт
|
| The stats quo suits them fine
| Статистика-кво их устраивает
|
| But only grows them
| Но только выращивает их
|
| Crooked spines | Кривые шипы |