
Дата выпуска: 06.05.2021
Язык песни: Португальский
Refúgio(оригинал) |
Quando te vi todo gostoso saindo do mar |
Parei pra reparar |
Não sei se foi em Trancoso ou aqui no Joá |
Gostei daqui não vou mais embora não |
To nas estrelas e vim sem avião |
Me conduziu e me tirou do Leblon |
Toma ta ai, te dou o meu coração |
Então vamos sair daqui |
Topa vir se refugiar |
Já separei taças de gin |
Não temos hora pra acabar |
Então vamos sair daqui |
Topa vir se refugiar |
Já separei taças de gin |
Não temos hora pra acabar |
Eu quero morrer de amor |
E sem perceber, sentir seu calor até o amanhecer |
Eu quero morrr de amor |
E sem percber, sentir seu calor até o amanhecer |
Ei, eu tava aqui pensando, agora eu sei o que é |
Ser livre pra enlouquecer, ser leve pra esquecer, tudo que eu puder |
A sorte de não saber quando o mar puxa eu ainda to na ducha cantando sobre você |
Eu só sei que eu te vi, talvez por um segundo, ao sair do meu mundo com tudo |
que eu transcrevi |
(перевод) |
Когда я увидел, как ты вся горячая выходит из моря |
я перестал замечать |
Я не знаю, было ли это в Транкозо или здесь, в Жоа. |
Мне здесь понравилось, я больше не уйду |
Я отправился к звездам и пришел без самолета |
Он отвез меня и вывез из Леблона |
Здесь, там, я отдаю тебе свое сердце |
Так что давай уйдем отсюда |
Приди и прими убежище |
Я уже отделил стаканы с джином |
У нас нет времени закончить |
Так что давай уйдем отсюда |
Приди и прими убежище |
Я уже отделил стаканы с джином |
У нас нет времени закончить |
Я хочу умереть от любви |
И сам того не осознавая, чувствуя его тепло до рассвета |
Я хочу умереть от любви |
И, сам того не осознавая, чувствовать его тепло до рассвета |
Эй, я думал, теперь я знаю, что это такое |
Будь свободен, чтобы сойти с ума, будь легким, чтобы забыть, все, что я могу |
Удача не знать, когда море тянет Я все еще в душе пою о тебе |
Я просто знаю, что я видел тебя, может быть, на секунду, когда я покинул свой мир со всем |
что я переписал |