| Heal your soul | Исцели душу: как от инея — трещины льда по стеклу; |
| Do the work | Прими свой труд — как мастер ткет ткань невидимую сутью; |
| Learn to pray | Узнай молитву — как шорох ветра в сумрачных соснах; |
| Pray for love | Молись о любви — как путник жаждет дождя в знойной пустыне; |
| Love is God | Любовь — она, как Бог, неуловима и всеобъемлюща; |
| Love heals all | Любовь — лекарство, что тает ржавчину времени; |
| The light within | Свет внутри — как костер под кожей, хранящий жар; |
| Guides your way | Он ведет тебя, как ночь ведет по звездам моряка; |
| Always here to stay | Вечно рядом: в этом пристанище нет срока; |
| The light within | Свет внутри — мерцающий мед в прозрачной чаше; |
| Guides your way | Он ведет тебя сквозь зыбкий сумрак и зной; |
| Always here to stay | Он останется — как эхо в горах, не исчезая; |
| Heal your soul | Исцели душу — как рассвет исцеляет тьму на рассвете; |
| Feel it all | Прочувствуй все — как гроза пронизывает сердце леса; |
| Learn to pray | Научись молитве — как ребенок учится вглядываться в небо; |
| Pray for love | Молись о любви — как капля росы жаждет солнца; |
| Love is God | Любовь — это Бог, в ней весна и вечная суть; |
| And love heals all | И любовь залечит все раны, как река — высохшие трещины; |
| So do the work | Так соверши свой путь — как скульптор точит гранит; |
| And heal your Soul | И исцели душу — в себе самой, как сад в апреле; |
| The light within | Свет внутри — твой невидимый спутник ночи; |
| Guides your way | Он ведет тебя, как пахарь — коня к рассвету; |
| Always here to stay | Он навсегда — как шёпот в пустых коридорах времени; |
| The light within | Свет внутри — янтарная весть под ребрами; |
| Guides your way | Он ведет тебя, как ручей ведет лунный луч; |
| Always here to stay | Он останется, как следы лисицы в снегу; |
| Heal your soul | Исцели душу — будто море вздыхает о берег; |
| Be the all | Будь всем — как горизонт, где сливаются краски; |
| Feel it all | Прочувствуй всё — как дождь ощущает каждую ветку; |
| Be the all-seeing eye, seeing I | Будь всевидящим оком, что встречает себя в отражении; |
| Be the all-seeing eye; see it all | Будь всевидящим оком: открой все вокруг — обнажённый взгляд; |
| Be the all-feeling you, healing all | Будь всем-ощущающей — как воздух, целующий поле и тучи; |
| The light within | Свет внутри — как жар-птица в сумраке сна; |
| Guides your way | Он ведет тебя — безмолвный вожак в лесу туманов; |
| Always here to stay | Он всегда здесь — как роса в утренней паутине; |
| The light within | Свет внутри — янтарь, скрытый во мраке; |
| Guides your way | Он ведет тебя, как струя светлячков вдоль дороги; |
| Always here to stay | Он останется — как тайна в старинной шкатулке; |
| The light within | Свет внутри — как отпечаток солнца на ладони; |
| Guides your way | Он ведет тебя — тонкой нитью сквозь бури; |
| Always here to stay | Он навсегда, как шорох травы под лунным светом; |
| Heal your soul | Исцели душу — напои её трепетом жизни; |
| Heal your soul | Исцели душу — пусть в ней растет дыхание сада; |
| Sing your song | Спой песнь свою — как птица сквозь августовский зной; |
| Share your heart | Открой сердце — как окно настежь встречает рассвет; |
| And heal the Earth | И исцели Землю — как дождь целует иссохшую глину; |
| Heal your soul | Исцели душу — как ручей оживляет камни; |
| Be the all | Будь всем — как купол неба, вмещающий грозы и солнце; |
| Be the all-seeing I; see it all | Будь всевидящей — открой все, как заря рассвета; |
| Be the all-feeling you, feeling all | Будь всем-ощущающей, что чувствует каждого — как эхо в ущелье; |
| Be the all-healing love, healing all | Будь всеисцеляющей любовью, исцеляющей пространство, |
| Be the all-healing love, healing you | Будь всеисцеляющей любовью, исцеляющей тебя самой; |
| Be the all-loving you, loving you | Будь всеобъемлющей — собой, любящей себя, как весна любит поле; |
| Be the all-loving you, loving all | Будь всеобъемлющей — собой, что любит каждую травинку мира; |
| Heal your soul | Исцели душу — и в ней откроется вечность. |