| Come on
| Давай
|
| I’m afraid I came up on it, on it
| Боюсь, я наткнулся на это, на это
|
| I slept like this
| я так спал
|
| My heartbeat took that piece out on me
| Мое сердцебиение сняло этот кусок на мне
|
| My lost my embrace in
| Я потерял объятия в
|
| Got you I’m feeling
| Понял тебя, я чувствую
|
| Got do it guts on you
| Надо сделать это мужество на вас
|
| We got
| У нас есть
|
| Going
| Идущий
|
| I’m afraid I came up on it, on it
| Боюсь, я наткнулся на это, на это
|
| (Don't make me lose control)
| (Не заставляй меня терять контроль)
|
| Going
| Идущий
|
| I’m afraid I came up on it, on it
| Боюсь, я наткнулся на это, на это
|
| People don’t know how it feels
| Люди не знают, каково это
|
| People don’t know a way
| Люди не знают пути
|
| Looking from the side, looking from the side
| Глядя со стороны, глядя со стороны
|
| People don’t know how it feels
| Люди не знают, каково это
|
| People don’t know a way
| Люди не знают пути
|
| Looking from the side, looking from the side
| Глядя со стороны, глядя со стороны
|
| People don’t know how it feels
| Люди не знают, каково это
|
| People don’t know a way
| Люди не знают пути
|
| Looking from the side, looking from the side
| Глядя со стороны, глядя со стороны
|
| People don’t know how it feels
| Люди не знают, каково это
|
| People don’t know a way
| Люди не знают пути
|
| Looking from the side, looking from the side
| Глядя со стороны, глядя со стороны
|
| You hold me and pull me through
| Ты держишь меня и тянешь меня через
|
| That feels right better now
| Это чувствует себя лучше сейчас
|
| Like running through the crowd, down
| Как бежать сквозь толпу вниз
|
| I’ll tell you what, I’m backing you
| Вот что я тебе скажу, я тебя поддерживаю
|
| You won’t go prove me right
| Ты не докажешь, что я прав
|
| Now you can be my girl
| Теперь ты можешь быть моей девушкой
|
| You hold me and pull me through
| Ты держишь меня и тянешь меня через
|
| That feels right better now
| Это чувствует себя лучше сейчас
|
| Like running through the crowd, down
| Как бежать сквозь толпу вниз
|
| I’ll tell you what, I’m backing you
| Вот что я тебе скажу, я тебя поддерживаю
|
| You won’t go prove me right
| Ты не докажешь, что я прав
|
| Now you can be my girl
| Теперь ты можешь быть моей девушкой
|
| People don’t know how it feels
| Люди не знают, каково это
|
| People don’t know a way
| Люди не знают пути
|
| Looking from the side, looking from the side
| Глядя со стороны, глядя со стороны
|
| People don’t know how it feels
| Люди не знают, каково это
|
| People don’t know a way
| Люди не знают пути
|
| Looking from the side, looking from the side
| Глядя со стороны, глядя со стороны
|
| People don’t know how it feels
| Люди не знают, каково это
|
| People don’t know a way
| Люди не знают пути
|
| Looking from the side, looking from the side
| Глядя со стороны, глядя со стороны
|
| People don’t know how it feels
| Люди не знают, каково это
|
| People don’t know a way
| Люди не знают пути
|
| Looking from the side, looking from the side
| Глядя со стороны, глядя со стороны
|
| People don’t know how it feels
| Люди не знают, каково это
|
| People don’t know a way
| Люди не знают пути
|
| Looking from the side, looking from the side
| Глядя со стороны, глядя со стороны
|
| People don’t know how it feels
| Люди не знают, каково это
|
| People don’t know a way
| Люди не знают пути
|
| Looking from the side, looking from the side
| Глядя со стороны, глядя со стороны
|
| People don’t know how it feels
| Люди не знают, каково это
|
| People don’t know a way
| Люди не знают пути
|
| Looking from the side, looking from the side
| Глядя со стороны, глядя со стороны
|
| People don’t know how it feels
| Люди не знают, каково это
|
| People don’t know a way
| Люди не знают пути
|
| Looking from the side, looking from the side
| Глядя со стороны, глядя со стороны
|
| You hold me and pull me through
| Ты держишь меня и тянешь меня через
|
| I’ll tell you what, I’m backing you | Вот что я тебе скажу, я тебя поддерживаю |