| Der Widerchrist (оригинал) | антихрист (перевод) |
|---|---|
| Der Mensch das wahre Güte | Человек истинное добро |
| Manifest in Bibelschrift | Манифест в Писании |
| Befallen durch des Teufels Seuche | Зараженный дьявольской чумой |
| Die Tief in der Seele sitzt | Находится глубоко в душе |
| In Fleischeslust des schwächen Wesens | В похоти плоти слабого существа |
| Satan seinen Samen mischt | Сатана смешивает свое семя |
| Widerstand ist nicht gegeben | Нет сопротивления |
| Kein Gott hält Mensch der Sünde fern | Ни один бог не удерживает человека от греха |
| Schuldigkeit uns alle zeichnet | вина отмечает нас всех |
| Die Teufelsfratz' im Angesicht | Лицо дьявола в лицо |
| Doch schmück ich mich als Gottesdiener | Но я украшаю себя как слуга Бога |
| Mein Handeln rückt ins Recht | Мои действия правильные |
| Blut vergießen für den Glauben | пролил кровь за веру |
| Tat der Mensch zuweilen gern | Иногда людям нравится это делать |
| Wer nicht folgt muss Leid erdulden | Те, кто не следует, должны терпеть страдания |
| Führen kann ja nur der Herr | Только Господь может вести |
| Schuligkeit uns alle zeichnet | Школьность характеризует всех нас |
| Die Teufelsfratz' im Angesicht | Лицо дьявола в лицо |
| Doch spricht die Bibel | Но Библия говорит |
| Doch folgt der Mensch | Но человек следует |
| Wie nicht folgt | Как не следует |
| Der Brennt | Ожоги |
