| Hunter hold your head up.
| Хантер, подними голову.
|
| You’re an ugly bitch. | Ты уродливая сука. |
| Hit back!
| Давать сдачи!
|
| My work is done, say goodbye!
| Моя работа сделана, попрощайтесь!
|
| I’ll smother you! | Я задушу тебя! |
| Smother you!
| Задушить тебя!
|
| I promise you a «good times»!
| Я обещаю вам «хорошие времена»!
|
| Let’s get it up!
| Давайте сделаем это!
|
| My attention.
| Мое внимание.
|
| I just can’t get enough.
| Я просто не могу насытиться.
|
| Let’s get fucked up tonight.
| Давайте облажаемся сегодня вечером.
|
| I always stand my ground.
| Я всегда стою на своем.
|
| I don’t apologize! | Я не извиняюсь! |
| She was my best victim.
| Она была моей лучшей жертвой.
|
| I love my work and want to start again.
| Я люблю свою работу и хочу начать снова.
|
| Catherine Eddows! | Кэтрин Эддоус! |
| I will kill you.
| Я тебя убью.
|
| You better stay,
| Тебе лучше остаться,
|
| Out of my way!
| С моего пути!
|
| Don’t forget me!
| Не забывай меня!
|
| Sacrifice…
| Жертва…
|
| And feel what I feel!
| И почувствуй то, что чувствую я!
|
| I must kill and i will kill
| Я должен убить, и я убью
|
| The bloody idol in my hands forever
| Кровавый идол в моих руках навсегда
|
| I smother you! | Я задушу тебя! |
| Smother you!
| Задушить тебя!
|
| Kill! | Убийство! |
| Victim!
| Жертва!
|
| I will make you do the things YOU’VE never done before.
| Я заставлю тебя делать то, чего ТЫ никогда раньше не делал.
|
| Put the lock on the fucking door!
| Поставь замок на чертову дверь!
|
| I promise you a «good times»!
| Я обещаю вам «хорошие времена»!
|
| Let’s get it up!
| Давайте сделаем это!
|
| My attention.
| Мое внимание.
|
| I just can’t get enough.
| Я просто не могу насытиться.
|
| Let’s get fucked up tonight.
| Давайте облажаемся сегодня вечером.
|
| If you need anything
| Если вам что-то нужно
|
| Crashing let me know
| Сбой, дайте мне знать
|
| Let’s get fucked up tonight. | Давайте облажаемся сегодня вечером. |