| We fell in love the moment we first met
| Мы влюбились в тот момент, когда впервые встретились
|
| And everything was perfect in our lives
| И все было прекрасно в нашей жизни
|
| But I’m a soldier and I wont forget
| Но я солдат, и я не забуду
|
| The call of duty came and I went with pride
| Пришел зов долга, и я пошел с гордостью
|
| I found myself over seas, just protecting the dreams that we have
| Я оказался за морями, просто защищая мечты, которые у нас есть
|
| And there’s' nothing more important than giving all I have to give
| И нет ничего важнее, чем отдать все, что я должен отдать
|
| I’m fighting for the things that I believe
| Я борюсь за то, во что верю
|
| Its time to go my country’s calling me
| Пришло время идти моя страна зовет меня
|
| When I go walking through that door
| Когда я иду через эту дверь
|
| I’m leaving with my head held high
| Я ухожу с высоко поднятой головой
|
| I’ll serve my country through this war
| Я буду служить своей стране через эту войну
|
| But I’ll come back with pride
| Но я вернусь с гордостью
|
| When I got home after my tour was through
| Когда я вернулся домой после окончания тура
|
| I couldn’t wait to take her as my wife
| Я не мог дождаться, чтобы взять ее в жены
|
| I asked her father if he would approve
| Я спросил ее отца, одобрит ли он
|
| And he said «son give her a happy life»
| И он сказал: «Сын, подари ей счастливую жизнь»
|
| I found my self overjoyed when she told me a baby boy, was on the way
| Я очень обрадовался, когда она сказала мне, что скоро родится мальчик.
|
| But my face grew pale when I picked up the mail
| Но мое лицо побледнело, когда я поднял почту
|
| And saw my second call of duty came
| И увидел, что пришел мой второй служебный долг
|
| Still fighting for the things that I believe
| Все еще борюсь за то, во что я верю
|
| Its time to go my country’s calling me
| Пришло время идти моя страна зовет меня
|
| I love my family, but I serve my country
| Я люблю свою семью, но служу своей стране
|
| And I’ll be the man who swore an oath to those above me
| И я буду человеком, который дал клятву тем, кто выше меня
|
| And I’ll fight harder, and I won’t be martyred
| И я буду бороться сильнее, и я не буду мучеником
|
| And I’ll make it home so all my children know me
| И я доберусь до дома, чтобы все мои дети знали меня.
|
| So all my children know me
| Так что все мои дети знают меня
|
| I’ll come back alive
| Я вернусь живым
|
| So all my children know me I’ll come back alive | Так что все мои дети знают меня, я вернусь живым |