| You and me we had a opportunity
| У нас с тобой была возможность
|
| And we could make it something really cool
| И мы могли бы сделать что-то действительно крутое
|
| But you, you think I’m not the kind of girl
| Но ты, ты думаешь, я не такая девушка
|
| I’m hear to tell ya baby I know how to rock your world
| Я слышу, чтобы сказать тебе, детка, я знаю, как раскачать твой мир
|
| Don’t think that I’m not strong
| Не думай, что я не сильный
|
| I’m the one to take you on Don’t under estimate me Boy ill make you sorry you were born
| Я тот, кто возьмет тебя на себя Не недооценивай меня Мальчик плохо заставит тебя сожалеть о том, что ты родился
|
| You don’t know me the way you really should
| Ты не знаешь меня так, как должен
|
| You’re sure misunderstood
| Вы уверены, что неправильно поняли
|
| Don’t call me baby
| Не называй меня ребенком
|
| You got to know that that will never do You know I don’t belong to you
| Вы должны знать, что этого никогда не произойдет. Вы знаете, что я не принадлежу вам.
|
| Its time you knew I’m not your baby
| Пришло время тебе знать, что я не твой ребенок
|
| I belong to me So don’t call me baby
| Я принадлежу мне, так что не называй меня малышкой
|
| Behind my smile is my IQ
| За моей улыбкой скрывается мой IQ
|
| I must admit this does not sit with the likes of you
| Я должен признать, что это не устраивает таких, как ты
|
| You’re really sweet mmm you’re really nice
| Ты очень милая, ммм, ты действительно милая
|
| But didn’t mama ever tell ya not to play with fire
| Но разве мама никогда не говорила тебе не играть с огнем
|
| Don’t think that I’m not strong
| Не думай, что я не сильный
|
| I’m the one to take you on Don’t under estimate me Boy ill make you sorry you were born
| Я тот, кто возьмет тебя на себя Не недооценивай меня Мальчик плохо заставит тебя сожалеть о том, что ты родился
|
| You don’t know me the way you really should
| Ты не знаешь меня так, как должен
|
| You’re sure misunderstood
| Вы уверены, что неправильно поняли
|
| Don’t call me baby
| Не называй меня ребенком
|
| You got to know that that will never do You know I don’t belong to you
| Вы должны знать, что этого никогда не произойдет. Вы знаете, что я не принадлежу вам.
|
| It’s time you knew I’m not your baby
| Пришло время тебе знать, что я не твой ребенок
|
| I belong to me So don’t call me baby
| Я принадлежу мне, так что не называй меня малышкой
|
| You and me we had a opportunity
| У нас с тобой была возможность
|
| And we could make it something really cool
| И мы могли бы сделать что-то действительно крутое
|
| But you, you think I’m not the kind of girl
| Но ты, ты думаешь, я не такая девушка
|
| I’m hear to tell ya baby I know how to rock your world
| Я слышу, чтобы сказать тебе, детка, я знаю, как раскачать твой мир
|
| Don’t think that I’m not strong
| Не думай, что я не сильный
|
| I’m the one to take you on Don’t under estimate me Boy ill make you sorry you were born
| Я тот, кто возьмет тебя на себя Не недооценивай меня Мальчик плохо заставит тебя сожалеть о том, что ты родился
|
| You don’t know me the way you really should
| Ты не знаешь меня так, как должен
|
| You’re sure misunderstood
| Вы уверены, что неправильно поняли
|
| Don’t call me baby
| Не называй меня ребенком
|
| You’ve got some nerve and baby that’ll never do You know I don’t belong to you
| У тебя есть нервы и ребенок, который никогда не сделает Ты знаешь, что я не принадлежу тебе
|
| It’s time you knew I’m not your baby
| Пришло время тебе знать, что я не твой ребенок
|
| I belong to me So don’t call me baby
| Я принадлежу мне, так что не называй меня малышкой
|
| You’ve got some nerve and baby that’ll never do You know I don’t belong to you
| У тебя есть нервы и ребенок, который никогда не сделает Ты знаешь, что я не принадлежу тебе
|
| It’s time you knew I’m not your baby
| Пришло время тебе знать, что я не твой ребенок
|
| I belong to me So don’t call me baby | Я принадлежу мне, так что не называй меня малышкой |