Перевод текста песни Mad Tom of Bedlam - Moulettes feat. Liz Green, Rioghnach Connolly, Louis Barabbas, Campbell Austin, Adam Harper, Hannah Ford, Ellis Davies, Sam Buckley and Ali Cegielka, Moulettes, Louis Barabbas

Mad Tom of Bedlam - Moulettes feat. Liz Green, Rioghnach Connolly, Louis Barabbas, Campbell Austin, Adam Harper, Hannah Ford, Ellis Davies, Sam Buckley and Ali Cegielka, Moulettes, Louis Barabbas
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mad Tom of Bedlam , исполнителя -Moulettes feat. Liz Green, Rioghnach Connolly, Louis Barabbas, Campbell Austin, Adam Harper, Hannah Ford, Ellis Davies, Sam Buckley and Ali Cegielka
Песня из альбома: Horses for Hearses
В жанре:Музыка мира
Дата выпуска:16.05.2010
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Sotones Records (Coop)

Выберите на какой язык перевести:

Mad Tom of Bedlam (оригинал)Безумный Том из Бедлама (перевод)
For to see my Tom of Bedlam, 10, 000 miles I’d travel Чтобы увидеть моего Тома из Бедлама, я бы проехал 10 000 миль
Mad Maudlin goes on dirty toes, to save her shoes from gravel. Безумный Модлин ходит на грязных пальцах ног, чтобы спасти свои туфли от гравия.
Still I sing bonnie boys, bonnie mad boys, Тем не менее я пою бонни мальчиков, бонни безумных мальчиков,
Bedlam boys are bonnie Мальчики из Бедлама - Бонни
For they all go bare and they live by the air, Ибо все они оголяются и живут воздухом,
And they want no drink nor money. И они не хотят ни выпивки, ни денег.
I went down to Satin’s kitchen, for to beg me food one morning Я спустился на кухню Сатина, чтобы однажды утром просить еды
There I got souls piping hot, all on the spit a turning. Там у меня разгорячились души, все на косе поворот.
There I picked up a cauldron, Where boiled 10, 000 harlots Там я подобрал котел, Где кипело 10 000 блудниц
Though full of flame I drank the same, to the health of all such varlets. Хоть и пламенный, я пил то же, за здоровье всех таких варлетов.
My staff has murdered giants, my bag a long knife carries Мой посох убивал великанов, моя сумка с длинным ножом
For to cut mince pies from children’s thighs, with which to feed the fairies. Чтобы нарезать пирожки из детских бедрышек, чтобы накормить фей.
Spirits white as lightning, shall on my travels guide me Белые, как молния, духи будут вести меня в моих странствиях.
The moon would quake and the stars would shake, when' ere they espied me. Луна будет дрожать, и звезды будут дрожать, когда они заметят меня.
The moon’s my constant mistress, and the lonely owl my marrow Луна - моя постоянная хозяйка, а одинокая сова - мой мозг
The flaming drake and the night crow make me music to my sorrow. Пылающий селезень и ночная ворона делают меня музыкой к моей печали.
When I short have shorn my sour-face and swigged my horny barrel Когда я коротко обрезал свое кислое лицо и глотнул мою роговую бочку
In an oaken inn, I pound my skin as a suit of gilt apparel. В дубовой постоялом дворе я растираю свою кожу, как костюм из золоченой одежды.
It’s when next I have murdered, the Man-In-The-Moon to powder Когда в следующий раз я убью Человека-на-Луне в порошок
His staff I’ll break, his dog I’ll bake, they’ll howl no demon louder. Его посох я сломаю, его собаку я испеку, они не завоют громче демона.
So drink to Tom of Bedlam, he’ll fill the seas in barrels Так что пей за Тома из Бедлама, он наполнит моря в бочках
I’ll drink it all, all brewed with gall, with Mad Maudlin I will travel.Я выпью все это, все с желчью сваренное, с Безумным Модлином я буду путешествовать.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Lady of the Midnight Sun
ft. Herbie Flowers
2014