| Look down, look down, you’ll always be a slave
| Посмотри вниз, посмотри вниз, ты всегда будешь рабом
|
| Look down, look down, you’re standing in your grave
| Посмотри вниз, посмотри вниз, ты стоишь в своей могиле
|
| Look down, look down, don’t look em in the eye
| Смотри вниз, смотри вниз, не смотри им в глаза
|
| Look down, look down, you’re here until you die
| Посмотри вниз, посмотри вниз, ты здесь, пока не умрешь
|
| At the end of the day you’re another day colder
| В конце дня вы еще на один день холоднее
|
| And the shirt on your back doesn’t keep out the chill
| И рубашка на спине не спасает от холода
|
| And the righteous hurry past
| И праведники спешат мимо
|
| They don’t hear the little ones crying
| Они не слышат, как маленькие плачут
|
| And the guards coming on fast, ready to kill
| И охранники приближаются быстро, готовые убить
|
| One day nearer to dying!
| На день ближе к смерти!
|
| At the end of the day there’s another day dawning
| В конце дня наступает еще один день
|
| And the sun in the morning is waiting to rise
| И солнце утром ждет восхода
|
| Like the waves crash on the sand
| Как волны разбиваются о песок
|
| Like a storm that’ll break any second
| Как буря, которая разразится в любую секунду
|
| There’s a hunger in the land
| На земле голод
|
| There’s a reckoning still to be reckoned and
| Еще предстоит рассчитаться, и
|
| We’re gonna be free someday!
| Когда-нибудь мы будем свободны!
|
| At the end of the day
| В конце дня
|
| I dreamed a dream in times gone by
| Мне приснился сон в прошлые времена
|
| When hope was high
| Когда надежда была высока
|
| And life worth living
| И жизнь стоит жить
|
| I dreamed that hope would never die
| Я мечтал, что надежда никогда не умрет
|
| I dreamed that God would be forgiving
| Я мечтал, чтобы Бог прощал
|
| Then I was young and unafraid
| Тогда я был молод и не боялся
|
| And dreams were made and used and wasted
| И мечты были сделаны и использованы и потрачены впустую
|
| There was no ransom to be paid
| Не нужно было платить выкуп
|
| No song unsung
| Нет неспетой песни
|
| No wine untasted
| Нет непробованного вина
|
| Who am I?
| Кто я?
|
| Can I condemn these men to slavery
| Могу ли я приговорить этих людей к рабству
|
| Pretend I do not feel their agony
| Притворись, что я не чувствую их агонии
|
| These innocent who bear my face
| Эти невинные, которые несут мое лицо
|
| Who go to judgement in my place
| Кто идет на суд вместо меня
|
| Who am I?
| Кто я?
|
| Can I conceal myself for evermore?
| Могу ли я скрыть себя навсегда?
|
| Pretend I’m not the man I was before?
| Притвориться, что я не тот человек, которым был раньше?
|
| And must my name until I die
| И должно ли мое имя, пока я не умру
|
| Be no more than an alibi?
| Быть не более чем алиби?
|
| Must I lie?
| Должен ли я лгать?
|
| How can I ever face my fellow men?
| Как я могу смотреть в глаза своим собратьям?
|
| How can I ever face myself again?
| Как я могу снова встретиться с самим собой?
|
| My soul belongs to God, I know
| Моя душа принадлежит Богу, я знаю
|
| I made that bargain long ago
| Я давно заключил эту сделку
|
| He gave me hope when hope was gone
| Он дал мне надежду, когда надежда ушла
|
| He gave me strength to journey on
| Он дал мне силы для путешествия по
|
| Watch em run amuck, catch em as they fall
| Смотри, как они бегают, лови их, когда они падают
|
| Never know your luck till there’s a free for all
| Никогда не узнай свою удачу, пока не будет бесплатно для всех
|
| Here’s a little nip, there’s a little touch
| Вот небольшое прикосновение, небольшое прикосновение
|
| Most of them are goners so they won’t miss much
| Большинство из них закончились, так что они мало что пропустят
|
| One day to a new beginning
| Один день к новому началу
|
| Every man will be a king
| Каждый мужчина будет королем
|
| There’s a new world for the winning
| Есть новый мир для победы
|
| Do you hear the people sing
| Ты слышишь поющих людей
|
| Tomorrow we’ll be far away
| Завтра мы будем далеко
|
| Tomorrow is the judgement day
| Завтра судный день
|
| Tomorrow we’ll discover what our God in Heaven has in store!
| Завтра мы узнаем, что приготовил наш Бог на Небесах!
|
| One more dawn
| Еще один рассвет
|
| One more day
| Еще один день
|
| One day more!
| Еще один день!
|
| Do you hear the people sing?
| Ты слышишь поющих людей?
|
| Singing the song of angry men
| Пение песни разгневанных мужчин
|
| It is the music of a people who will not be slaves again
| Это музыка народа, который больше не будет рабом
|
| For the wretched of the earth there is a flame that never dies
| Для несчастных земли есть пламя, которое никогда не умирает
|
| Even the darkest night will end and the sun will rise
| Даже самая темная ночь закончится, и солнце взойдет
|
| They will live again in freedom in the garden of the Lord
| Они снова будут жить на свободе в саду Господнем
|
| They will walk behind the ploughshed, the will put away the sword
| Пойдут за плугом, отложат меч
|
| The chain will be broken and all men will have their reward!
| Цепь будет разорвана, и все люди получат свою награду!
|
| Will you join in our crusade? | Вы присоединитесь к нашему крестовому походу? |
| Who will be strong and stand with me?
| Кто будет сильным и поддержит меня?
|
| Somewhere beyond the barricade is there a world you long to see?
| Есть ли где-то за баррикадой мир, который ты жаждешь увидеть?
|
| Do you hear the people sing? | Ты слышишь поющих людей? |
| Say do you hear the distant drums
| Скажи, ты слышишь отдаленные барабаны
|
| It is the future that they bring when tomorrow comes
| Это будущее, которое они приносят, когда наступает завтра
|
| Will you join in our crusade? | Вы присоединитесь к нашему крестовому походу? |
| Who will be strong and stand with me?
| Кто будет сильным и поддержит меня?
|
| Somewhere beyond the barricade is there a world you long to see?
| Есть ли где-то за баррикадой мир, который ты жаждешь увидеть?
|
| Do you hear the people sing? | Ты слышишь поющих людей? |
| Say do you hear the distant drums?
| Скажи, ты слышишь далекие барабаны?
|
| It is the future that they bring when tomorrow comes! | Это будущее, которое они приносят, когда наступает завтра! |