| Graham Fredrick Young
| Грэм Фредрик Янг
|
| Was different from the rest
| Отличался от остальных
|
| A child prodigy with a chemistry set
| Вундеркинд с химическим набором
|
| He would sit alone in his room and experiment
| Он сидел один в своей комнате и экспериментировал
|
| Read about Hitler and his henchmen
| Читать про Гитлера и его приспешников
|
| Poison poison
| Ядовитый яд
|
| Graham’s little friend
| маленький друг Грэма
|
| Poison poison
| Ядовитый яд
|
| Poisoning his friends
| Отравление его друзей
|
| He poisoned his mom at the age of 14
| Он отравил свою маму в 14 лет
|
| She suffered in pain until she died
| Она страдала от боли, пока не умерла
|
| He poisoned his sister and his dad
| Он отравил свою сестру и отца
|
| They didn’t die so his plot was had
| Они не умерли, поэтому его заговор был
|
| Arsenic arsenic
| мышьяк мышьяк
|
| Arsenic poisoning
| Отравление мышьяком
|
| Arsenic arsenic
| мышьяк мышьяк
|
| Arsenic poisoning
| Отравление мышьяком
|
| Went to trial, found guilty but insane
| Предстал перед судом, признан виновным, но сумасшедшим
|
| Spent 9 years with the mentally deranged
| Провел 9 лет с психически неуравновешенным
|
| Went through lots of therapy
| Прошел много терапии
|
| The doctor signed the paper that set him free
| Доктор подписал бумагу, которая освободила его
|
| Poison poison
| Ядовитый яд
|
| Poisoning his friends
| Отравление его друзей
|
| Poison poison
| Ядовитый яд
|
| Poison till the end
| Яд до конца
|
| He got a job in the photo industry
| Он получил работу в фотоиндустрии
|
| Made some friends and put thallium in their tea
| Завел друзей и добавил им в чай таллия.
|
| He kept charts on their misery
| Он вел графики их страданий
|
| Of the heavy metal poison he put in their tea
| Яда тяжелого металла, который он подсыпал им в чай
|
| Metal metal
| Металл Металл
|
| Metal poisoning
| Отравление металлом
|
| Heavy metal
| Тяжелый металл
|
| Metal poisoning | Отравление металлом |