| He could tie a great knot as a kid
| В детстве он мог завязать отличный узел
|
| Always had ropes in his hands
| В руках всегда были веревки
|
| Hanging himself in the attic
| Повесился на чердаке
|
| His behaviour was quite erratic
| Его поведение было довольно неустойчивым
|
| He had such a high IQ
| У него был такой высокий IQ
|
| But he was a devious killer too
| Но он тоже был коварным убийцей
|
| He’d tie up the girls and then
| Он связывал девушек, а затем
|
| Take their lives away
| Забери их жизни
|
| Harvey Glatman
| Харви Глатман
|
| Your soul will forever rot man
| Твоя душа навсегда сгниет, чувак
|
| The sadistic way you killed
| Садистский способ, которым ты убил
|
| Was the way you got your thrill
| Было так, как вы получили острые ощущения
|
| Harvey Glatman
| Харви Глатман
|
| The gas chamber is what you got man
| Газовая камера - это то, что у тебя есть, чувак.
|
| You raped and murdered three
| Вы изнасиловали и убили троих
|
| And you showed no sympathy
| И ты не проявил сочувствия
|
| He posed as a photographer
| Он выдавал себя за фотографа
|
| Who took pictures of bound and gagged girls
| Кто фотографировал связанных девушек с кляпом во рту
|
| That’s how he got them alone
| Вот как он получил их в одиночку
|
| Then he’d tie them up with his ropes
| Затем он связывал их своими веревками
|
| He’d rape them repeatedly
| Он неоднократно насиловал их
|
| He was an evil man indeed
| Он действительно был злым человеком
|
| He’d strangle the girls and then
| Он душил девушек, а затем
|
| Leave them to rot in the sand
| Оставьте их гнить в песке
|
| Harvey Glatman
| Харви Глатман
|
| Your soul will forever rot man
| Твоя душа навсегда сгниет, чувак
|
| The sadistic way you killed
| Садистский способ, которым ты убил
|
| Was the way you got your thrill
| Было так, как вы получили острые ощущения
|
| Harvey Glatman
| Харви Глатман
|
| The gas chamber is what you got man
| Газовая камера - это то, что у тебя есть, чувак.
|
| You raped and murdered three
| Вы изнасиловали и убили троих
|
| And you showed no sympathy | И ты не проявил сочувствия |