| Uno per i soldi, due per lo show
| Один за деньги, два за шоу
|
| Tre per l’outfit di Christian Dior
| Три для наряда Кристиана Диора
|
| Deng, deng, deng, batte il martello
| Дэн, Дэн, Дэн, бей молотом
|
| Ti metto in griglia tipo un agnello
| Я посажу тебя на гриль, как ягненка
|
| Beh, beh, beh, prendo il coltello
| Ну-ну, я возьму нож
|
| Faccio il sushi con il tuo uccello
| Я делаю суши с твоим членом
|
| E ne sono passati di mesi
| И месяцы прошли
|
| Dall’ultimo diss che ha fatto la M¥SS, no
| Из последнего дисса, который сделал M¥SS, нет
|
| È finita che l’eroe mascherato
| Все кончено, герой в маске
|
| È fuori dal ring senza fare il disco
| Он ушел с ринга, не сделав записи
|
| E non leggo i vostri nomi
| И я не читаю ваши имена
|
| Sulla mia agenda femminista, no
| В моей феминистской повестке нет
|
| E mi sembra che sia paura
| И мне кажется, что это страх
|
| Più che un comportamento egoista (kiss, kiss, boy)
| Больше, чем эгоистичное поведение (поцелуй, поцелуй, мальчик)
|
| Battere il ferro finché è caldo (sdeng, oh)
| Куй железо, пока горячо (сденг, оу)
|
| Vado avanti anche se l’hype è morto (bye)
| Я продолжаю, даже если шумиха мертва (пока)
|
| Poi 'sto disco cartellino giallo (oh)
| Затем эта жесткая желтая карточка (о)
|
| Non lo vedi che è un fallo? | Разве ты не видишь, что это фол? |
| (è un fallo)
| (это фол)
|
| Battere il ferro finché è caldo (oh)
| Куй железо, пока горячо (оу)
|
| Si tira avanti finché scappa il morto (mhm)
| Ты держишься, пока мертвецы не убегут (ммм)
|
| Un altro giro, fine dello sballo (oh)
| Еще один раунд, конец кайфа (о)
|
| E chi decide se è fallo? | А кто решает, фол ли это? |
| (io)
| (Я)
|
| Battere il ferro finché è caldo
| Бейте утюгом, пока он не станет горячим
|
| Battere il ferro finché è caldo
| Бейте утюгом, пока он не станет горячим
|
| Battere il ferro finché è caldo
| Бейте утюгом, пока он не станет горячим
|
| Vado avanti anche se l’hype è morto
| Я продолжаю, даже если шумиха мертва
|
| Battere il ferro finché è caldo
| Бейте утюгом, пока он не станет горячим
|
| Mi hanno detto che il più babbo del pianeta (babbo)
| Мне сказали самый папа на планете (папа)
|
| Rapperebbe cento volte meglio di M¥SS KETA, mhm, boh
| Рэп бы в сто раз лучше, чем M¥ SS KETA, ммм, бох
|
| Può esse', teso', ma tu quando suoni al Berghain? | Может они "напряжены", а ты когда играешь в Berghain? |
| (slay)
| (убить)
|
| Belin, Belen, belandi, solo contanti
| Белин, Белен, беланди, только наличные
|
| Raddoppio il mio cachet già da domani
| Я удваиваю свой кеш, начиная с завтрашнего дня
|
| La giacca Philipp Plein non al mio ristorante, grazie
| Куртка Philipp Plein не в моем ресторане, спасибо.
|
| Piuttosto vieni qui in mutande ('a bono)
| Скорее иди сюда в нижнем белье ('a bono)
|
| Battere il ferro finché è caldo (sdeng, oh)
| Куй железо, пока горячо (сденг, оу)
|
| Vado avanti anche se l’hype è morto (bye)
| Я продолжаю, даже если шумиха мертва (пока)
|
| Poi 'sto disco cartellino giallo (oh)
| Затем эта жесткая желтая карточка (о)
|
| Non lo vedi che è un fallo? | Разве ты не видишь, что это фол? |
| (è un fallo)
| (это фол)
|
| Battere il ferro finché è caldo (oh)
| Куй железо, пока горячо (оу)
|
| Si tira avanti finché scappa il morto (mhm)
| Ты держишься, пока мертвецы не убегут (ммм)
|
| Un altro giro, fine dello sballo (oh)
| Еще один раунд, конец кайфа (о)
|
| E chi decide se è fallo? | А кто решает, фол ли это? |
| (io)
| (Я)
|
| Battere il ferro finché è caldo
| Бейте утюгом, пока он не станет горячим
|
| Battere il ferro finché è caldo
| Бейте утюгом, пока он не станет горячим
|
| Battere il ferro finché è caldo
| Бейте утюгом, пока он не станет горячим
|
| Vado avanti anche se l’hype è morto
| Я продолжаю, даже если шумиха мертва
|
| Battere il ferro finché è caldo | Бейте утюгом, пока он не станет горячим |