| Well I guess its safe to say I see my time has come
| Ну, я думаю, можно с уверенностью сказать, что я вижу, что мое время пришло
|
| I hate to make you break, but hey, I’ll see you soon enough
| Я ненавижу заставлять тебя ломаться, но эй, скоро увидимся
|
| I know its hard and things are rough, but don’t be sad my son
| Я знаю, что это тяжело и тяжело, но не грусти, сын мой
|
| Remember back on Christmas day?
| Помните Рождество?
|
| The day that I lost Mom
| День, когда я потерял маму
|
| You were my support
| Ты был моей опорой
|
| You were there, I held you close
| Ты был там, я держал тебя близко
|
| But now I’m gone, so turn to Bridgette—she's the one you need the most
| Но теперь меня нет, так что повернись к Бриджит, она нужна тебе больше всего.
|
| But don’t be sad, I know you’ll think that it’s impossible, but if you stop to
| Но не печалься, я знаю, ты подумаешь, что это невозможно, но если ты перестанешь
|
| think of all the things that I accomplished, you
| подумай обо всем, чего я достиг, ты
|
| Wouldn’t take it hard
| Не стал бы тяжело
|
| Michael, son, I made it far
| Майкл, сын, я сделал это далеко
|
| I went from being nothing, then you turned all of our lives around
| Я перестал быть ничем, а потом ты перевернул всю нашу жизнь
|
| You turned me to a star
| Ты превратил меня в звезду
|
| You gave me life and then a car
| Ты дал мне жизнь, а потом машину
|
| You got me out the trailer park and then you gave your dad a house
| Ты вытащил меня из трейлерного парка, а потом дал своему отцу дом
|
| Don’t be sad I’m gone, 'cause, son, I’m only moving on—and soon enough I’ll see
| Не грусти, я ушел, потому что, сынок, я только двигаюсь вперед - и скоро я увижу
|
| you at the gates; | ты у ворот; |
| this place is beautiful
| это красивое место
|
| 'Til then, I love you all—my son, I hope your life is full of happiness and love
| А пока я люблю вас всех — сын мой, я надеюсь, что ваша жизнь будет полна счастья и любви
|
| I know you’re strong, I’m watching all of you
| Я знаю, что ты сильный, я смотрю на всех вас
|
| They say goodbye is forever
| Они говорят, что прощание навсегда
|
| But I know its not | Но я знаю, что это не так |
| They say I’m gone
| Они говорят, что я ушел
|
| I’m not
| Я не
|
| I’m gonna see you soon
| скоро увидимся
|
| Goodbye; | До свидания; |
| farewell
| прощание
|
| I’m gonna see you soon
| скоро увидимся
|
| Goodbye; | До свидания; |
| farewell
| прощание
|
| I’m gonna see you soon
| скоро увидимся
|
| I really tried another verse, the purpose was to ease the burn
| Я действительно попробовал другой куплет, цель состояла в том, чтобы облегчить ожог
|
| I feel 'cause Dad is gone, I’m mad he’s not here—and it fucking hurts (fucking
| Я чувствую, потому что папа ушел, я злюсь, что его здесь нет, и мне чертовски больно (чертовски
|
| hurts)
| больно)
|
| I want the pain to stop
| Я хочу, чтобы боль прекратилась
|
| I hate this, God, it’s never gone
| Я ненавижу это, Боже, это никогда не уходило
|
| I wake up every morning with a knot, I’m so afraid he’s not
| Я просыпаюсь каждое утро с узлом, я так боюсь, что он не
|
| Around to hear me talk
| Вокруг, чтобы услышать, как я говорю
|
| I reach out and I beg to God to show a sign or move an object anywhere,
| Я протягиваю руку и умоляю Бога показать знак или переместить предмет куда-нибудь,
|
| just make it drop
| просто сделай это
|
| I need to know he’s not lost in time or stuck in thought
| Мне нужно знать, что он не потерялся во времени и не застрял в мыслях
|
| I thought that I could handle loss, but not when Dad is what I lost
| Я думал, что смогу справиться с потерей, но не тогда, когда я потерял папу
|
| And so I tried to jot my thoughts down on a song, just him
| И поэтому я попытался записать свои мысли в песне, только он
|
| I lost the ones I loved the most, and so I tried to represent
| Я потерял тех, кого любил больше всего, и поэтому я пытался представлять
|
| Myself as him to help me cope, and so I guess I spend a minute gettin' words on
| Себя как он, чтобы помочь мне справиться, и поэтому я думаю, что трачу минуту, чтобы получить слова на
|
| paper spinnin', but it’s tormentin'
| Бумага крутится, но это мучительно
|
| The storm will slowly pass, and time relieves the pain I have
| Буря медленно пройдет, и время облегчит мою боль.
|
| And he will always be the voice that nags me when I’m feeling sad | И он всегда будет голосом, который ноет меня, когда мне грустно |
| And if I never have another chance to have a chat
| И если у меня больше никогда не будет возможности поболтать
|
| I hope you know you raised a man, and damn, I’ll always love you, Dad
| Я надеюсь, ты знаешь, что воспитала мужчину, и, черт возьми, я всегда буду любить тебя, папа
|
| They say goodbye is forever
| Они говорят, что прощание навсегда
|
| But I know its not
| Но я знаю, что это не так
|
| They say I’m gone
| Они говорят, что я ушел
|
| I’m not
| Я не
|
| I’m gonna see you soon
| скоро увидимся
|
| Goodbye; | До свидания; |
| farewell
| прощание
|
| I’m gonna see you soon
| скоро увидимся
|
| Goodbye; | До свидания; |
| farewell
| прощание
|
| I’m gonna see you soon
| скоро увидимся
|
| How do I live, and how do I breathe?
| Как я живу и как я дышу?
|
| Know it’s not the end, but its all that I see
| Знай, что это не конец, но это все, что я вижу
|
| Hope that I can follow in your footsteps
| Надеюсь, что смогу пойти по вашим стопам
|
| Know that we were happy as it could get
| Знай, что мы были счастливы, как могли
|
| 'Cause I can see the sky light up now
| Потому что я вижу, как сейчас загорается небо
|
| And I know that it’s you
| И я знаю, что это ты
|
| Searching by myself just to find out
| Ищу сам, просто чтобы узнать
|
| I’m never lost 'cause I got you
| Я никогда не теряюсь, потому что у меня есть ты
|
| They say goodbye is forever
| Они говорят, что прощание навсегда
|
| But I know its not
| Но я знаю, что это не так
|
| They say I’m gone
| Они говорят, что я ушел
|
| I’m not
| Я не
|
| I’m gonna see you soon
| скоро увидимся
|
| Goodbye; | До свидания; |
| farewell
| прощание
|
| I’m gonna see you soon
| скоро увидимся
|
| Goodbye; | До свидания; |
| farewell
| прощание
|
| I’m gonna see you soon | скоро увидимся |