| I beg your pardon
| Извините
|
| I never promised you a rose garden
| Я никогда не обещал тебе розарий
|
| Along with the sunshine
| Вместе с солнцем
|
| There’s gonna be a little rain sometime
| Когда-нибудь будет небольшой дождь
|
| When you take you gotta give
| Когда вы берете, вы должны дать
|
| So love and let live and let go
| Так что люби и дай жить и отпусти
|
| I beg your pardon
| Извините
|
| I never promised you a rose garden
| Я никогда не обещал тебе розарий
|
| I could promise you things
| Я мог бы пообещать тебе кое-что
|
| Like big diamond rings
| Как большие кольца с бриллиантами
|
| But you don’t find roses growin'
| Но ты не найдешь роз,
|
| On stalks of clover
| На стеблях клевера
|
| Well, you better think it over
| Ну, тебе лучше подумать
|
| Well, if sweet talkin' you
| Ну, если сладко говоришь с тобой
|
| Could make it come true
| Может воплотить это в жизнь
|
| I would give you the world right now
| Я бы дал тебе мир прямо сейчас
|
| On a silver platter
| На серебряном блюде
|
| But what would it matter?
| Но какое это имеет значение?
|
| So smile for a while
| Так улыбнись на некоторое время
|
| And let’s be jolly
| И давайте веселиться
|
| Life shouldn’t be so melancholy
| Жизнь не должна быть такой меланхоличной
|
| Come and let’s and share the good times
| Приходите и давайте и разделим хорошие времена
|
| While we can
| Пока мы можем
|
| I beg your pardon
| Извините
|
| I never promised you a rose garden
| Я никогда не обещал тебе розарий
|
| Along with the sunshine
| Вместе с солнцем
|
| There’s gonna be a little rain sometime
| Когда-нибудь будет небольшой дождь
|
| I beg your pardon
| Извините
|
| I never promised you a rose garden
| Я никогда не обещал тебе розарий
|
| I could sing you a tune
| Я мог бы спеть тебе мелодию
|
| And promise you the moon
| И обещаю тебе луну
|
| But if that’s what it takes to hold you
| Но если это то, что нужно, чтобы удержать вас
|
| I’d just as soon let you go
| Я бы так же скоро отпустил тебя
|
| But there’s one thing I want you to know
| Но есть одна вещь, которую я хочу, чтобы вы знали
|
| You better look before you leap
| Лучше посмотри, прежде чем прыгать
|
| Still waters run deep
| В тихом омуте черти водятся
|
| And there won’t always be someone there
| И не всегда там будет кто-то
|
| To pull you out
| Чтобы вытащить вас
|
| That’s just what I’m talkin' about
| Это как раз то, о чем я говорю
|
| So smile for a while
| Так улыбнись на некоторое время
|
| And let’s be jolly
| И давайте веселиться
|
| Life shouldn’t be so melancholy
| Жизнь не должна быть такой меланхоличной
|
| Come along and share the good times
| Приходите и поделитесь хорошими моментами
|
| While we can
| Пока мы можем
|
| I beg your pardon
| Извините
|
| I never promised you a rose garden
| Я никогда не обещал тебе розарий
|
| Along with the sunshine
| Вместе с солнцем
|
| There’s gonna be a little rain sometime | Когда-нибудь будет небольшой дождь |