| I beg your pardon
| Извините
|
| I never promised you a rose garden
| Я никогда не обещал тебе розарий
|
| Along with the sunshine
| Вместе с солнцем
|
| There’s gotta be a little rain some time
| Должен быть небольшой дождь
|
| When you take you gotta give so live and let live
| Когда вы берете, вы должны отдавать, так что живите и дайте жить
|
| Or let go oh-whoa-whoa-whoa
| Или отпусти, о-о-о-о-о-о
|
| I beg your pardon
| Извините
|
| I never promised you a rose garden
| Я никогда не обещал тебе розарий
|
| I could promise you things like big diamond rings
| Я мог бы пообещать вам такие вещи, как кольца с большими бриллиантами
|
| But you don’t find roses growin' on stalks of clover
| Но вы не найдете роз, растущих на стеблях клевера
|
| So you better think it over
| Так что вам лучше подумать
|
| Well if sweet-talkin' you could make it come true
| Что ж, если мило говорить, ты можешь воплотить это в жизнь.
|
| I would give you the world right now on a silver platter
| Я бы подарил тебе мир прямо сейчас на блюдечке с голубой каемочкой
|
| But what would it matter
| Но какое это имеет значение
|
| So smile for a while and let’s be jolly
| Так что улыбнитесь немного и давайте повеселимся
|
| Love shouldn’t be so melancholy
| Любовь не должна быть такой меланхоличной
|
| Come along and share the good times while we can
| Приходите и делитесь хорошими моментами, пока мы можем
|
| I beg your pardon
| Извините
|
| I never promised you a rose garden
| Я никогда не обещал тебе розарий
|
| Along with the sunshine
| Вместе с солнцем
|
| There’s gotta be a little rain some time
| Должен быть небольшой дождь
|
| I beg your pardon
| Извините
|
| I never promised you a rose garden
| Я никогда не обещал тебе розарий
|
| I could sing you a tune and promise you the moon
| Я мог бы спеть тебе мелодию и пообещать тебе луну
|
| But if that’s what it takes to hold you
| Но если это то, что нужно, чтобы удержать вас
|
| I’d just too soon let you go
| Я бы слишком рано тебя отпустил
|
| But there’s one thing I want you to know
| Но есть одна вещь, которую я хочу, чтобы вы знали
|
| You better look before you leap, still waters run deep
| Вам лучше посмотреть, прежде чем прыгать, тихие воды глубоки
|
| And there won’t always be someone there to pull you out
| И не всегда будет кто-то, кто вытащит тебя
|
| And you know what I’m talkin' about
| И ты знаешь, о чем я говорю
|
| So smile for a while a let’s be jolly
| Так что улыбнись немного, давай повеселимся
|
| Love shouldn’t be so melancholy
| Любовь не должна быть такой меланхоличной
|
| Come along and share the good times while we can
| Приходите и делитесь хорошими моментами, пока мы можем
|
| I beg your pardon
| Извините
|
| I never promised you a rose garden
| Я никогда не обещал тебе розарий
|
| Along with the sunshine
| Вместе с солнцем
|
| There’s gotta be a little rain some time,
| Должен быть небольшой дождь,
|
| I beg your pardon
| Извините
|
| I never promised you a rose garden. | Я никогда не обещал тебе розарий. |