| Solitude in my mind
| Одиночество в моем сознании
|
| There’s solitude in my sight
| В моих глазах одиночество
|
| and I wake up by the memories
| и я просыпаюсь от воспоминаний
|
| and leave it all leave it all behind
| и оставить все это оставить все позади
|
| it’s a matter of time.
| это вопрос времени.
|
| Solitude in my mind
| Одиночество в моем сознании
|
| There’s solitude in my sight
| В моих глазах одиночество
|
| and I wake up by the memories
| и я просыпаюсь от воспоминаний
|
| and leave it all leave it all behind
| и оставить все это оставить все позади
|
| it’s a matter of time.
| это вопрос времени.
|
| There’s solitude in my mind
| В моем сознании одиночество
|
| There’s solitude in my sight
| В моих глазах одиночество
|
| and I wake up by the memories
| и я просыпаюсь от воспоминаний
|
| and leave it all leave it all behind
| и оставить все это оставить все позади
|
| it’s a matter of time.
| это вопрос времени.
|
| Solitude
| Одиночество
|
| Solitude
| Одиночество
|
| Solitude
| Одиночество
|
| Solitude
| Одиночество
|
| Solitude in my mind
| Одиночество в моем сознании
|
| There’s solitude in my sight
| В моих глазах одиночество
|
| and I wake up by the memories and leave it all
| и я просыпаюсь от воспоминаний и оставляю все это
|
| leave it all behind
| Оставь это позади
|
| it’s a matter of time.
| это вопрос времени.
|
| Solitude
| Одиночество
|
| Solitude
| Одиночество
|
| Solitude in my mind
| Одиночество в моем сознании
|
| There’s solitude in my sight
| В моих глазах одиночество
|
| and I wake up by the memories
| и я просыпаюсь от воспоминаний
|
| leaving all of it behind
| оставив все это позади
|
| question of time. | вопрос времени. |