| A dead man walks amongst a lush and fertile atmosphere
| Мертвец идет среди пышной и плодородной атмосферы
|
| Beauty whirls around him
| Красота кружится вокруг него
|
| Still he’s suffocates with drear
| Тем не менее он задыхается от тоски
|
| Ripping down the curtains in his path to see more clear
| Срывая шторы на своем пути, чтобы видеть яснее
|
| Praying for this soul degraded
| Молиться за эту деградировавшую душу
|
| A stratospheric puzzle unsolved in the mind
| Стратосферная загадка, неразгаданная в уме
|
| A vacant figure is what’s left behind
| Пустая фигура – это то, что осталось
|
| Does your reflection make you scream?
| Ваше отражение заставляет вас кричать?
|
| Neglecting pieces of what’s meant to be
| Пренебрежение частями того, что должно быть
|
| A jaded fool
| пресыщенный дурак
|
| Dejected phantom
| Унылый призрак
|
| You are replaced by wasted years
| Вас заменяют потраченные впустую годы
|
| You are ngraved
| Вы выгравированы
|
| By your own deception
| Собственным обманом
|
| Laving no trace, only wasted years
| Никаких следов, только потраченные впустую годы
|
| Lingering to serve a void
| Задержка, чтобы служить пустоте
|
| A world of black and white
| Мир черного и белого
|
| Cursing streets among him
| Проклятие улиц среди него
|
| Though never catching sight
| Хотя никогда не замечал
|
| Viciously digest the quest
| Злобно переварить квест
|
| Of Skin, bone and sin
| Из кожи, костей и греха
|
| Praying for, a soul once lived in
| Молясь, душа когда-то жила в
|
| A stratospheric puzzle unsolved in the mind
| Стратосферная загадка, неразгаданная в уме
|
| A vacant figure is what’s left behind
| Пустая фигура – это то, что осталось
|
| Does your reflection make you scream?
| Ваше отражение заставляет вас кричать?
|
| Neglecting pieces of what’s meant to be
| Пренебрежение частями того, что должно быть
|
| A jaded fool
| пресыщенный дурак
|
| Dejected phantom
| Унылый призрак
|
| You are replaced by wasted years
| Вас заменяют потраченные впустую годы
|
| You are engraved
| Вы выгравированы
|
| By your own deception
| Собственным обманом
|
| Leaving no trace, only wasted years
| Не оставляя следов, только потерянные годы
|
| You are the phantom of these wasted years
| Ты призрак этих потерянных лет
|
| You walk these street with worn out wander
| Вы идете по этой улице с изношенным блужданием
|
| A wretched crowned phantom
| Жалкий коронованный призрак
|
| Of all these wasted years
| Из всех этих потерянных лет
|
| A sovereign claimed phantom in state of thrall
| Суверенный фантом в состоянии рабства
|
| You are the guide to an absent mind
| Вы проводник к отсутствующему уму
|
| A ghost confined with rusted hands of time
| Призрак, заключенный в ржавые руки времени
|
| You stand in the way of yourself
| Вы стоите на пути себя
|
| As you rise and fall | Когда вы поднимаетесь и падаете |