| Whoaaaaaaa
| Оооооооооооооооооооооооооооооооооооооо
|
| Scotty doesn't know that Fiona and me do it in my van every Sunday
| Скотти не знает, что мы с Фионой занимаемся этим в моем фургоне каждое воскресенье.
|
| She tells him she's in church, but she doesn't go
| Она говорит ему, что в церкви, но не идет.
|
| Still, she's on her knees, and
| Тем не менее, она стоит на коленях, и
|
| [Chorus]
| [Хор]
|
| Scotty doesn't know
| Скотти не знает
|
| Oh, Scotty doesn't know-ow
| О, Скотти не знает
|
| So don't tell Scotty
| Так что не говори Скотти
|
| Scotty doesn't know
| Скотти не знает
|
| Scotty doesn't know
| Скотти не знает
|
| (So don't tell Scotty!)
| (Так что не говори Скотти!)
|
| Fiona says she's out shoppin'
| Фиона говорит, что она по магазинам
|
| But she's under me and I'm not stoppin'
| Но она подо мной, и я не остановлюсь
|
| 'Cause Scotty doesn't know
| Потому что Скотти не знает
|
| Scotty doesn't know
| Скотти не знает
|
| Scotty doesn't know
| Скотти не знает
|
| Scotty doesn't know
| Скотти не знает
|
| So don't tell Scotty
| Так что не говори Скотти
|
| Scotty doesn't know
| Скотти не знает
|
| (So don't tell Scotty!)
| (Так что не говори Скотти!)
|
| I can't believe he's so trustin'
| Я не могу поверить, что он так доверяет
|
| While I'm right behind you thrustin' (Woo)
| Пока я прямо за тобой толкаю (Ву)
|
| Fiona's got him on the phone
| Фиона связалась с ним по телефону.
|
| And she's tryin' not to moan
| И она пытается не стонать
|
| It's a three way call and he knows nothing, nothing
| Это трехсторонний звонок, и он ничего не знает, ничего
|
| Scotty doesn't know
| Скотти не знает
|
| Scotty doesn't know
| Скотти не знает
|
| Scotty doesn't know
| Скотти не знает
|
| Don't tell Scotty
| Не говори Скотти
|
| Scotty doesn't know
| Скотти не знает
|
| Scotty doesn't know
| Скотти не знает
|
| So don't tell Scotty
| Так что не говори Скотти
|
| We'll put on a show
| Мы устроим шоу
|
| Everyone will go
| Все пойдут
|
| Scotty doesn't know
| Скотти не знает
|
| Scotty doesn't know
| Скотти не знает
|
| Scotty doesn't know
| Скотти не знает
|
| The parkin' lot, why not?
| Парковка, почему бы и нет?
|
| It's so cool when you're on top
| Это так круто, когда ты на высоте
|
| His front lawn in the snow
| Его передняя лужайка в снегу
|
| Laughin' so hard
| Смеюсь так сильно
|
| 'Cause Scotty doesn't know
| Потому что Скотти не знает
|
| Scotty doesn't know
| Скотти не знает
|
| I did her on his birthday
| Я сделал ее на его день рождения
|
| 'Cause Scotty doesn't know
| Потому что Скотти не знает
|
| Scotty doesn't know
| Скотти не знает
|
| Scotty doesn't know
| Скотти не знает
|
| Scotty doesn't know
| Скотти не знает
|
| Don't tell Scotty
| Не говори Скотти
|
| Scotty doesn't know
| Скотти не знает
|
| Scotty will know
| Скотти будет знать
|
| Scotty has to know
| Скотти должен знать
|
| Scotty's gotta know
| Скотти должен знать
|
| Gonna tell Scotty
| Расскажу Скотти
|
| Gonna tell him myself
| Я сам ему скажу
|
| Scotty has to know
| Скотти должен знать
|
| Scotty has to know
| Скотти должен знать
|
| Scotty has to
| Скотти должен
|
| Scotty has to
| Скотти должен
|
| Scotty has to go
| Скотти должен уйти
|
| Scotty doesn't know
| Скотти не знает
|
| Scotty doesn't know (Don't tell Scotty)
| Скотти не знает (не говори Скотти)
|
| Scotty doesn't know
| Скотти не знает
|
| Scotty doesn't know (Don't tell Scotty)
| Скотти не знает (не говори Скотти)
|
| Scotty doesn't know
| Скотти не знает
|
| Scotty doesn't know
| Скотти не знает
|
| Scotty doesn't, Scotty doesn't
| Скотти нет, Скотти нет
|
| Scotty doesn't know
| Скотти не знает
|
| (Scotty doesn't know)
| (Скотти не знает)
|
| (Scotty doesn't know)
| (Скотти не знает)
|
| (Scotty doesn't know)
| (Скотти не знает)
|
| (Scotty doesn't know)
| (Скотти не знает)
|
| (Scotty doesn't know)
| (Скотти не знает)
|
| (Scotty doesn't know)
| (Скотти не знает)
|
| (Scotty doesn't know)
| (Скотти не знает)
|
| (Scotty doesn't know)
| (Скотти не знает)
|
| (Scotty's gotta go)
| (Скотти должен идти)
|
| Ha ha ha
| Ха-ха-ха
|
| Aha ha
| ага ха
|
| I should probably let him know
| Я должен, вероятно, дать ему знать
|
| That is so bad, so bad | Это так плохо, так плохо |