| С тобою влип, и эти отношения — красивый клип
|
| Как те беседы, что с тобой вели
|
| А мой счастливый лик от линий судеб тех
|
| Что не распутал бы и сам Евклид
|
| Но сплин опять придёт на ум, только не тот, что Блик
|
| И снова чистый лист, и старый хитрый лис
|
| Тут видит подоплёку твоих слов без замутнённых линз
|
| Дураков-Иванов под каблук премудрых Василис
|
| Манит этот взгляд гипнотизируя как Василиск
|
| Мне разум тихо шепчет — веселись
|
| Страдать по дням ушедшим — дебилизм, на кой они сдались?
|
| В стране чудес ещё полно Алис
|
| Но вот я вижу вниз, мимо окна, спланировал последний пожелтевший лист
|
| Декабрь сменит пятьсот дней лета
|
| Опять по кругу: Бранимир с Макиавелли, Летов
|
| Как будто в памяти провал, ночью — Пелевин
|
| Я тут на заячьих правах, но с волчьим билетом
|
| И телефон мне всё флэшбэк подсунуть норовит
|
| Ну, а в груди то ледяной Скайрим, то пыльный Морровинд
|
| Да что не говори, ебать мозги — у них это в крови
|
| О Боже, как ты даровит, да, сука, душу не трави
|
| Не надо мне втирать опять, что торг тут не уместен
|
| Как пара мы давно не торт, но спали снова вместе
|
| Я не выкармливаю монстров мести
|
| Мои пальцы снова, как твои глаза — на мокром месте
|
| И это фактически Гонзо
|
| Я препарирую собственных монстров
|
| Взгляд изнутри, как юный Хантер Томпсон
|
| Так что это фактически Гонзо
|
| И это фактически Гонзо
|
| Я препарирую собственных монстров
|
| Взгляд изнутри, как юный Хантер Томпсон
|
| Так что это фактически Гонзо
|
| Тут всё по старому — над городом клубится смог
|
| Как выстрел прозвучит сигнал будильника — убийца снов
|
| Один в погоне за мечтой не боится сбиться с ног
|
| Другой тупица, сноб, тут только спиться смог
|
| Вся наша эпопея вышла радикальной
|
| Встретились на кольцевой, а разошлись на радиальной
|
| Каждый на свой меридиан, никто не идеален
|
| Что тут рассуждать? |
| Дерьмо случается — G.G.Allin
|
| Но в этом есть свой некий позитив
|
| Теперь как сом на дне реки, вне зоны действия сети
|
| Я не из тех, кто будет волочиться следом до седин
|
| Ты пережиток прошлого всего лишь, как формат CD
|
| И снова мы с тобой сидим в сети, о всякой чуши трём
|
| Пустопорожний трёп, ты снова скажешь, как я одарён
|
| Но чую — этот путь вряд ли закончится пред алтарём
|
| Как говорил сапёр — давай не будем забегать вперёд
|
| И это фактически Гонзо
|
| Я препарирую собственных монстров
|
| Взгляд изнутри, как юный Хантер Томпсон
|
| Так что это фактически Гонзо
|
| И это фактически Гонзо
|
| Я препарирую собственных монстров
|
| Взгляд изнутри, как юный Хантер Томпсон
|
| Так что это фактически Гонзо
|
| Желание пройдёт и морок улетучится
|
| Я поражён как мы глупы и ничему не учимся
|
| Ваше Высочество, как поживает ваше сучество?
|
| Можешь не отвечать — мне это параллельно в сущности |