Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Going Down With This Ship, исполнителя - Luke Pickett. Песня из альбома Blood Money EP, в жанре Альтернатива
Дата выпуска: 11.11.2007
Лейбл звукозаписи: The Canvas Room
Язык песни: Английский
Going Down With This Ship(оригинал) |
It’s starring you. |
It’s starring me. |
It’s starring words |
I don’t feel you believe. |
It’s giving hope |
to all of us |
who’d sooner play a rich mans game |
than fall in love. |
You come apart |
with every line, |
like a bird with wings that has no reason to fly. |
So |
I watch the waves surround us. |
Leave us ship-wrecked on a |
desert island filed with pirates, |
but this time treasure will not save us. |
Run away and they’ll only follow you. |
Sail away and the waves will come for you. |
(x2) |
This ghost ship |
it haunts my dreams. |
Abandon hope. |
I swim for love baby. |
I reach the shore. |
Saved by a storm, |
that shows me what |
I have become. |
A diary that speaks of torture. |
We’re your passengers, |
all heart broken in black and white. |
Such a graceful suicide. |
Run away and they’ll only follow you. |
Sail away and the waves will come for you. |
(x2) |
The TV cracks as |
I reach out for you. |
You’ve been brain washed, |
this worlds got to you. |
Girl the pretty face on the magazine aint you. |
The waves waves waves |
will come for you. |
Run away and they’ll only follow you. |
Sail away and the waves will come for you (x2) |
ohhhhh |
(the waves waves waves |
waves waves waves) |
uhhhhh. |
Иду Ко Дну Вместе С Этим Кораблем.(перевод) |
В главной роли ты. |
В главной роли я. |
Это главные слова |
Я не чувствую, что ты веришь. |
Это дает надежду |
всем нам |
кто скорее сыграет в игру богатых мужчин |
чем влюбиться. |
Вы распадаетесь |
с каждой строкой, |
как птица с крыльями, у которой нет причин летать. |
Так |
Я смотрю, как волны окружают нас. |
Оставьте нас потерпевшими кораблекрушение на |
необитаемый остров, населенный пиратами, |
но на этот раз сокровища нас не спасут. |
Убегай, и они будут следовать только за тобой. |
Уплывай, и волны придут за тобой. |
(x2) |
Этот корабль-призрак |
это преследует мои мечты. |
Оставь надежду. |
Я плаваю ради любви, детка. |
Я достигаю берега. |
Спасенный бурей, |
это показывает мне, что |
Я стал. |
Дневник, в котором рассказывается о пытках. |
Мы ваши пассажиры, |
все сердце разбито в черно-белом. |
Такое изящное самоубийство. |
Убегай, и они будут следовать только за тобой. |
Уплывай, и волны придут за тобой. |
(x2) |
Телевизор трескается, когда |
Я обращаюсь к вам. |
Тебе промыли мозги, |
этот мир добрался до вас. |
Девушка, красивое лицо в журнале, не так ли? |
Волны волны волны |
придет за тобой. |
Убегай, и они будут следовать только за тобой. |
Уплыть и волны придут за тобой (x2) |
охххх |
(волны волны волны |
волны волны волны) |
ухххх. |