| It’s starring you.
| В главной роли ты.
|
| It’s starring me.
| В главной роли я.
|
| It’s starring words
| Это главные слова
|
| I don’t feel you believe.
| Я не чувствую, что ты веришь.
|
| It’s giving hope
| Это дает надежду
|
| to all of us
| всем нам
|
| who’d sooner play a rich mans game
| кто скорее сыграет в игру богатых мужчин
|
| than fall in love.
| чем влюбиться.
|
| You come apart
| Вы распадаетесь
|
| with every line,
| с каждой строкой,
|
| like a bird with wings that has no reason to fly.
| как птица с крыльями, у которой нет причин летать.
|
| So
| Так
|
| I watch the waves surround us.
| Я смотрю, как волны окружают нас.
|
| Leave us ship-wrecked on a
| Оставьте нас потерпевшими кораблекрушение на
|
| desert island filed with pirates,
| необитаемый остров, населенный пиратами,
|
| but this time treasure will not save us.
| но на этот раз сокровища нас не спасут.
|
| Run away and they’ll only follow you.
| Убегай, и они будут следовать только за тобой.
|
| Sail away and the waves will come for you. | Уплывай, и волны придут за тобой. |
| (x2)
| (x2)
|
| This ghost ship
| Этот корабль-призрак
|
| it haunts my dreams.
| это преследует мои мечты.
|
| Abandon hope.
| Оставь надежду.
|
| I swim for love baby.
| Я плаваю ради любви, детка.
|
| I reach the shore.
| Я достигаю берега.
|
| Saved by a storm,
| Спасенный бурей,
|
| that shows me what
| это показывает мне, что
|
| I have become.
| Я стал.
|
| A diary that speaks of torture.
| Дневник, в котором рассказывается о пытках.
|
| We’re your passengers,
| Мы ваши пассажиры,
|
| all heart broken in black and white.
| все сердце разбито в черно-белом.
|
| Such a graceful suicide.
| Такое изящное самоубийство.
|
| Run away and they’ll only follow you.
| Убегай, и они будут следовать только за тобой.
|
| Sail away and the waves will come for you. | Уплывай, и волны придут за тобой. |
| (x2)
| (x2)
|
| The TV cracks as
| Телевизор трескается, когда
|
| I reach out for you.
| Я обращаюсь к вам.
|
| You’ve been brain washed,
| Тебе промыли мозги,
|
| this worlds got to you.
| этот мир добрался до вас.
|
| Girl the pretty face on the magazine aint you.
| Девушка, красивое лицо в журнале, не так ли?
|
| The waves waves waves
| Волны волны волны
|
| will come for you.
| придет за тобой.
|
| Run away and they’ll only follow you.
| Убегай, и они будут следовать только за тобой.
|
| Sail away and the waves will come for you (x2)
| Уплыть и волны придут за тобой (x2)
|
| ohhhhh
| охххх
|
| (the waves waves waves
| (волны волны волны
|
| waves waves waves)
| волны волны волны)
|
| uhhhhh. | ухххх. |