| In the light and sound | Среди огней и звука |
| Nothing's gonna stand in my way | Ничто не встанет на моем пути. |
| I breathe in, and out. | Делаю вдох и выдыхаю. |
| Can you hear me calling | Ты слышишь, как я кричу, |
| Can you hear me calling your name. | Слышишь, как я кричу твое имя? |
| | |
| I feel the rhythm as you sing to me in moonlight. | Я ощущаю ритм твоей песни под лунным светом. |
| I feel the rhythm as you lead my mind away. | Я ощущаю ритм, когда ты уводишь в сторону мои мысли. |
| And I could go on and on. | И я могла бы бесконечно слушать. |
| Wonder if you're time and space | Интересно, если ты пространство и время, |
| I could go on and on | То я могла бы бесконечно |
| Searching for you once again. | Искать тебя снова. |
| | |
| In the light and sound | Среди огней и звука |
| Nothing's gonna stand in my way | Ничто не встанет на моем пути. |
| I breathe in, and out. | Делаю вдох и выдыхаю. |
| Can you hear me calling | Ты слышишь, как я кричу, |
| Can you hear me calling your name. | Слышишь, как я кричу твое имя? |
| | |
| I'm gonna question the mysteries of real life. | Я буду подвергать сомнению тайны настоящей жизни. |
| I'm gonna question all the lessons all taught to me. | Я буду подвергать сомнению все науки, всё, чему меня учили. |
| And I could go on and on. | И я могла бы бесконечно продолжать. |
| Wonder if you're time and space | Интересно, если ты пространство и время, |
| I could go on and on | То я могла бы бесконечно |
| Searching for you once again. | Искать тебя снова. |
| | |
| In the light and sound | Среди огней и звука |
| Nothing's gonna stand in my way | Ничто не встанет на моем пути. |
| I breathe in, and out. | Делаю вдох и выдыхаю. |
| Can you hear me calling | Ты слышишь, как я кричу, |
| Can you hear me calling your name. | Слышишь, как я кричу твое имя? |
| | |
| Can you hear me calling | Ты слышишь, как я кричу, |
| Can you hear me calling your name... | Ты слышишь, как я кричу твое имя? |
| | |
| Can you hear me calling | Ты слышишь, как я зову? |
| Can you hear me calling... | Ты слышишь, как я кричу? |
| | |
| In the light... | Среди огней... |
| In the light... | Среди огней... |
| In the light... | Среди огней... |
| | |
| In the light and sound | Среди огней и звука |
| Nothing's gonna stand in my way | Ничто не встанет на моем пути. |
| I breathe in, and out. | Делаю вдох и выдыхаю. |
| Can you hear me calling | Ты слышишь, как я кричу, |
| Can you hear me calling your name. | Слышишь, как я кричу твое имя? |
| | |
| Can you hear me calling | Ты слышишь, как я кричу, |
| Can you hear me calling your name. | Ты слышишь, как я кричу твое имя? |
| | |
| Can you hear me calling | Ты слышишь, как я зову? |
| Can you hear me calling your name. | Ты слышишь, как я кричу? |