| There’s no peace in violence
| В насилии нет покоя
|
| There’s no one to blame
| Никто не виноват
|
| There’s no love in silence
| В тишине нет любви
|
| When the world’s all in flames
| Когда мир весь в огне
|
| There’s no peace tomorrow
| Завтра не будет мира
|
| There’s no peace today
| Сегодня нет покоя
|
| Nothing to trade or borrow
| Нечего торговать или брать взаймы
|
| When the world’s in decay
| Когда мир в упадке
|
| I am a dragon spitting fire and ashes
| Я дракон, изрыгающий огонь и пепел
|
| Nine times the twin tower collapses
| Девять раз рухнула башня-близнец
|
| Eleventh hour capture
| Одиннадцатый час захвата
|
| Welcome to my jungle —
| Добро пожаловать в мои джунгли —
|
| Made a promise to the world
| Дал обещание миру
|
| Till my last breath paces out
| Пока мой последний вздох не иссякнет
|
| Until I’m six feet deep in the ground
| Пока я не окажусь на глубине шести футов в земле
|
| And I take that bow
| И я беру этот лук
|
| I’ma go hard-no stoppin' now
| Я пойду изо всех сил, не останавливаясь сейчас
|
| Even if the sky blackens
| Даже если небо почернеет
|
| And crashes down-
| И падает вниз-
|
| So leave the house light on
| Так что оставьте свет дома включенным
|
| Till I’m coming home God
| Пока я не вернусь домой, Бог
|
| Though as long as I’m alive
| Хотя пока я жив
|
| I’ma along for the ride
| Я вместе для поездки
|
| There’s no
| Нет никаких
|
| Peace in a world, that’ll strike
| Мир в мире, который ударит
|
| With the wicked attack outta spite
| Со злой атакой назло
|
| That is flickin' an hackin' a knife
| Это взмахнуть ножом
|
| With a pick-axe, stabbin' a spike-
| С киркой, вонзая шип-
|
| And you can’t put a price on a life
| И вы не можете поставить цену на жизнь
|
| So inaccurate
| Так неточно
|
| Laugh at it, yeah
| Смейтесь над этим, да
|
| While I’m cackling
| Пока я хихикаю
|
| Packet of matches
| Пакет совпадений
|
| I’m fast as light
| Я быстр как свет
|
| With the rappin', right?
| С рэпом, да?
|
| When I spit with with so vicious
| Когда я плюю с таким злобным
|
| There’s no peace in violence
| В насилии нет покоя
|
| There’s no one to blame
| Никто не виноват
|
| There’s no love in silence
| В тишине нет любви
|
| When the world’s all in flames
| Когда мир весь в огне
|
| There’s no peace tomorrow
| Завтра не будет мира
|
| There’s no peace today
| Сегодня нет покоя
|
| Nothing to trade or borrow
| Нечего торговать или брать взаймы
|
| When the world’s in decay
| Когда мир в упадке
|
| Welcome to the jungle, don’t stumble
| Добро пожаловать в джунгли, не спотыкайтесь
|
| I see you suckers ain’t ready
| Я вижу, вы, присоски, не готовы
|
| You hear that rumble?
| Ты слышишь этот грохот?
|
| I’m coming, and the shaking ground isn’t steady
| Я иду, и трясущаяся земля не устойчива
|
| A change is coming in the heart of the city
| В сердце города грядут перемены
|
| Greed is the enemy
| Жадность – враг
|
| I’ve wanted money since I picked up a penny
| Я хотел денег с тех пор, как подобрал пенни
|
| So pick it
| Так что выбирай
|
| But the money just don’t fill me up
| Но деньги просто не наполняют меня
|
| Where’s the fulfillment?
| Где исполнение?
|
| What gives life, it’s meaning? | Что дает жизнь, ее смысл? |
| -
| -
|
| Is it working a nine to five
| Работает с девяти до пяти
|
| Just to survived. | Лишь бы выжить. |
| -
| -
|
| To the weekend?
| На выходные?
|
| Or is it grinding
| Или это измельчение
|
| Believing
| Веря
|
| You can strive
| Вы можете стремиться
|
| And achieve it-
| И добиться этого-
|
| After all, where’s the harm, in dreaming?
| Ведь где же зло, во сне?
|
| And hey we’re only humans-
| И эй, мы всего лишь люди-
|
| But maybe we could- use our brains
| Но, может быть, мы могли бы использовать наши мозги
|
| Instead rage
| Вместо ярости
|
| To communicate
| Общаться
|
| And lose the hate-
| И потерять ненависть-
|
| See it’s never too late
| Смотри, никогда не поздно
|
| To turn the page
| Чтобы перевернуть страницу
|
| And learn new ways
| И узнать новые способы
|
| Let’s start today
| Начнем сегодня
|
| Cause there’s no peace
| Потому что нет мира
|
| When our speech isn’t we bleed cause
| Когда наша речь не так, мы истекаем кровью, потому что
|
| There’s no peace in violence
| В насилии нет покоя
|
| There’s no one to blame
| Никто не виноват
|
| There’s no love in silence
| В тишине нет любви
|
| When the world’s all in flames
| Когда мир весь в огне
|
| There’s no peace tomorrow
| Завтра не будет мира
|
| There’s no peace today
| Сегодня нет покоя
|
| Nothing to trade or borrow
| Нечего торговать или брать взаймы
|
| When the world’s in decay
| Когда мир в упадке
|
| Am I the oracle?
| Я оракул?
|
| That was rhetorical
| Это было риторическим
|
| Kid, I’m horrible
| Малыш, я ужасен
|
| They’ll probably put me in that basket of deplorable’s…
| Меня, наверное, посадят в эту корзину жалких...
|
| And, there was never no peace in violence
| И никогда не было мира в насилии
|
| But if they throw me to the lions
| Но если меня бросят на растерзание львам
|
| Then tomorrow they’re gonna find that
| Тогда завтра они найдут это
|
| I could go harder than a diamond-
| Я мог бы пойти сильнее, чем алмаз-
|
| It’s evident we been at war, when the globe
| Очевидно, мы были в состоянии войны, когда земной шар
|
| Is going rouge
| становится румяным
|
| And it’s showing no
| А показывает нет
|
| Signs of slowing, though
| Однако признаки замедления
|
| We have hope…
| У нас есть надежда…
|
| WHOOO!
| УУУУ!
|
| There’s no peace tomorrow
| Завтра не будет мира
|
| There’s no peace today
| Сегодня нет покоя
|
| Nothing to trade or borrow
| Нечего торговать или брать взаймы
|
| When the world’s in decay | Когда мир в упадке |