| La dieta vegana o la carne alla griglia
| Веганская диета или мясо на гриле
|
| L’annosa questione del vino e la birra
| Извечный вопрос вина и пива
|
| Chi onora il «digiuno ogni tanto» non sbaglia
| Тот, кто чтит «постится время от времени», не ошибается
|
| Ma un passo più in là ed è già sottoterra
| Но еще один шаг, и он уже под землей
|
| E il burro ti ingrassa, la verza ti sciupa
| А от масла толстеешь, капуста портит
|
| Il porno ti acceca, il mirtillo ti aiuta
| Порно ослепляет, черника помогает
|
| Se il fritto non vede il cuore non duole
| Если жареное не видит, сердцу не больно
|
| Fumarti un po' d’erba ti cura o ti uccide?
| Курение травки лечит или убивает?
|
| Non è per il gusto di entrare in contrasto
| Это не ради конфликта
|
| Ma cerco da solo il mio spazio vitale
| Но я ищу свою жилплощадь сам
|
| In questa babele di voci io resto
| В этом вавилоне голосов я остаюсь
|
| Col dubbio di Amleto: «Fa bene o fa male?»
| Гамлетовским сомнением: «Хорошо это или дурно?»
|
| Mangiare ansiolitici come polpette
| Ешьте анксиолитики, такие как фрикадельки
|
| Su Radio Maria seguirsi le messe
| На Радио Мария следуй за массами
|
| Beccare su Facebook le frasi bigotte
| Чтобы ловить фанатичные фразы на Facebook
|
| Deprimersi al coro di tutte le masse
| Угнетайте себя хором всех масс
|
| La rabbia che schiumi ti sveglia o corrode?
| Будит ли вас бурлящий гнев или разъедает?
|
| La bieca ignoranza ti ammoscia o ti scuote?
| Зловещее невежество смягчает или потрясает вас?
|
| E il sole ti nutre oppure consuma?
| А солнце питает вас или поглощает?
|
| Trovarsi di giorno a cercare la luna!
| Обнаружить себя в дневное время в поисках луны!
|
| Non è per il gusto di entrare in contrasto
| Это не ради конфликта
|
| Ma inseguo soltanto il mio spazio ideale
| Но я только преследую свое идеальное пространство
|
| In questa barbarie di voci resisto
| В этом варварстве слухов я сопротивляюсь
|
| Col dubbio di Amleto: «Fa bene o fa male?»
| Гамлетовским сомнением: «Хорошо это или дурно?»
|
| Ogni equilibrio elementare
| Любой элементарный баланс
|
| Di colpo si ribalterà
| Вдруг перевернется
|
| Per dare un senso anche al dolore
| Чтобы понять боль тоже
|
| E a quello che ci insegnerà
| И чему это нас научит
|
| La stampa, il Vaticano, i cinepanettoni
| Пресса, Ватикан, синепанеттони
|
| Maria De Filippi, «Chi l’ha visto?»
| Мария Де Филиппи, "Кто это видел?"
|
| Il Festival di Sanremo, la porchetta
| Фестиваль Сан-Ремо, поркетта
|
| I cinesi, you porn
| Китайцы, вы порно
|
| I vaccini, Peppa Pig, l’Europa unita!
| Прививки, Свинка Пеппа, единая Европа!
|
| Il calciomercato, Mc Donald’s, Checco Zalone
| Трансферный рынок, McDonald’s, Checco Zalone
|
| Fare un disco, fare a botte, fare i modesti
| Запись, борьба, скромность
|
| Le start up, andare in Germania
| Стартапы, едут в Германию
|
| Andare a mignotte, i Teletubbies, Carlo Conti
| Иди к шлюхам, Телепузикам, Карло Конти
|
| La civiltà del progresso!
| Цивилизация прогресса!
|
| In questa babele di voci ho capito
| В этом вавилоне голосов я понял
|
| Che qualsiasi cosa fa bene e fa male | Что все хорошо и плохо |