| Sogno un cimitero di campagna e io là
| Я мечтаю о деревенском кладбище и я там
|
| All’ombra di un ciliegio in fiore senza età
| В тени цветущей нестареющей вишни
|
| Per riposare un poco 2 o 300 anni
| Отдохнуть немного 2 или 300 лет
|
| Giusto per capir di più e placar gli affanni
| Просто чтобы понять больше и успокоить заботы
|
| Sogno al mio risveglio di trovarti accanto
| Я мечтаю, когда я просыпаюсь, чтобы найти тебя рядом со мной
|
| Intatta con le stesse mutandine rosa
| Нетронутая с такими же розовыми трусиками
|
| Non più bandiera di un vivissimo tormento
| Больше не флаг очень сильных мучений
|
| Ma solo l’ornamento di una bella sposa
| Но лишь украшение прекрасной невесты
|
| Ma che colore ha una giornata uggiosa
| Но какой цвет у хмурого дня
|
| Ma che sapore ha una vita mal spesa
| Но на что похожа плохо прожитая жизнь?
|
| Ma che colore ha una giornata uggiosa
| Но какой цвет у хмурого дня
|
| Ma che sapore ha una vita mal spesa
| Но на что похожа плохо прожитая жизнь?
|
| Sogno di abbracciare un amico vero
| Мечтаю обнять настоящего друга
|
| Che non voglia vendicarsi su di me di un suo momento amaro
| Кто не хочет отомстить мне за горький миг
|
| E gente giusta che rifiuti d’esser preda
| И просто люди, которые отказываются быть добычей
|
| Di facili entusiasmi e ideologie alla moda
| Легкого энтузиазма и модных идеологий
|
| Ma che colore ha una giornata uggiosa
| Но какой цвет у хмурого дня
|
| Ma che sapore ha una vita mal spesa
| Но на что похожа плохо прожитая жизнь?
|
| Ma che colore ha una giornata uggiosa
| Но какой цвет у хмурого дня
|
| Ma che sapore ha una vita mal spesa
| Но на что похожа плохо прожитая жизнь?
|
| Ma che colore ha
| Но какой у него цвет
|
| Ma che colore ha
| Но какой у него цвет
|
| Ma che colore ha…
| Но какого он цвета...
|
| Sogno il mio paese infine dignitoso (ma che colore ha)
| Я мечтаю о том, чтобы моя страна наконец-то стала достойной (но какой у нее цвет)
|
| E un fiume con I pesci vivi a un’ora dalla casa (ma che colore ha)
| И река с живой рыбой в часе от дома (но какого она цвета)
|
| Di non sognare la Nuovissima Zelanda (ma che colore ha)
| Не мечтать о Новой Зеландии (но какого она цвета)
|
| Per fuggire via da te Brianza velenosa (ma che colore ha)
| Убежать от тебя ядовитая Брианца (но какого она цвета)
|
| Ma che colore ha una giornata uggiosa
| Но какой цвет у хмурого дня
|
| Ma che sapore ha una vita mal spesa
| Но на что похожа плохо прожитая жизнь?
|
| Ma che colore ha una giornata uggiosa
| Но какой цвет у хмурого дня
|
| Ma che sapore ha una vita mal spesa | Но на что похожа плохо прожитая жизнь? |