Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Prendila così , исполнителя - Lucio Battisti. Дата выпуска: 28.09.2019
Язык песни: Итальянский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Prendila così , исполнителя - Lucio Battisti. Prendila così(оригинал) |
| Prendila così |
| non possiamo farne un dramma |
| conoscevi già, hai detto |
| i problemi miei di donna |
| certo che lo so, certo che lo so |
| non ti preoccupare |
| tanto avrò da lavorare |
| forse è tardi e rincasare vuoi |
| no che non vorrei |
| io sto bene in questo posto |
| no che non vorrei |
| questa sera è ancora presto |
| ma che sciocco sei |
| ma che sciocco sei |
| a parlar di rughe |
| a parlar di vecchie streghe |
| meno bello certo non sarai |
| è siccome è facile incontrasi anche in una grande città |
| e tu sai che io potrei purtroppo |
| non esser più sola |
| cerca di evitare tutti i posti che frequento |
| e che conosci anche tu |
| nasce l’esigenza di sfuggirsi per non ferirsi di più |
| lasciami già qui |
| è la solita prudenza |
| loro senza me mi hai detto |
| è un problema di coscienza |
| certo che lo so, certo che lo so |
| non ti preoccupare |
| tanto avrò da lavorare |
| ora è tardi e rincasare vuoi |
| no che non vorrei |
| io sto bene in questo posto |
| no che non vorrei |
| dopo corro e faccio presto |
| meno bello certo non sarai |
| è siccome è facile incontrasi anche in una grande città |
| e tu sai che io potrei purtroppo, (anzi spero!) |
| non esser più sola |
| cerca di evitare tutti i posti che frequento |
| e che conosci anche tu |
| nasce l’esigenza di sfuggirsi per non ferirsi di più |
| prendila così |
| non possiamo farne un dramma |
| conoscevi già, hai detto |
| i problemi miei di donna |
Возьми такой(перевод) |
| Прими это как есть |
| мы не можем сделать из этого драму |
| ты уже знал, ты сказал |
| мои проблемы как женщины |
| Конечно, я знаю, конечно, я знаю |
| не волнуйся |
| мне придется так много работать |
| может уже поздно и ты хочешь домой |
| нет, я бы не стал |
| мне хорошо в этом месте |
| нет, я бы не стал |
| этот вечер еще рано |
| какой ты дурак |
| какой ты дурак |
| говорить о морщинах |
| речь о старых ведьмах |
| ты точно не станешь менее красивой |
| как легко встретить даже в большом городе |
| и вы знаете, что я мог бы, к сожалению |
| не быть больше одному |
| стараюсь избегать всех мест, которые я часто посещаю |
| и это ты тоже знаешь |
| возникает необходимость убежать, чтобы не пораниться больше |
| оставь меня здесь уже |
| это обычная осторожность |
| без меня ты сказал мне |
| это проблема совести |
| Конечно, я знаю, конечно, я знаю |
| не волнуйся |
| мне придется так много работать |
| теперь уже поздно и ты хочешь домой |
| нет, я бы не стал |
| мне хорошо в этом месте |
| нет, я бы не стал |
| после того, как я побегу и сделаю это в ближайшее время |
| ты точно не станешь менее красивой |
| как легко встретить даже в большом городе |
| и вы знаете, что я мог бы, к сожалению (надеюсь!) |
| не быть больше одному |
| стараюсь избегать всех мест, которые я часто посещаю |
| и это ты тоже знаешь |
| возникает необходимость убежать, чтобы не пораниться больше |
| прими это как есть |
| мы не можем сделать из этого драму |
| ты уже знал, ты сказал |
| мои проблемы как женщины |
| Название | Год |
|---|---|
| Il Mio canto libero | 2024 |
| La Collina dei ciliegi | 2024 |
| Il Nostro caro angelo | 2024 |
| Un' avventura | 2016 |
| Acqua azzurra | 2006 |
| Amarsi un pò ft. Lucio Battisti | 2011 |