| Anima latina (оригинал) | Латинская душа (перевод) |
|---|---|
| Scende ruzzolando | Он рушится |
| dai tetti di lamiera | из жестяных крыш |
| indugiando sulla scritta | задерживаясь на письме |
| «Bevi Coca Cola». | «Пей кока-колу». |
| Scende dai presepi vivi | Это происходит от живых вертепов |
| appena giunge sera… | как только наступит вечер... |
| Quando musica e miseria | Когда музыка и страдания |
| diventan cosa sola. | стать одним целым. |
| La gioia della vita. | Радость жизни. |
| La vita dentro agli occhi dei bambini denutriti, | Жизнь в глазах недоедающих детей, |
| allegramente malvestiti | весело плохо одетый |
| che nessun detersivo potente pu? | что никакое мощное моющее средство не может? |
| aver | имеют |
| veramente sbiaditi. | действительно побледнел. |
| E corre sulle spiagge atlantiche | И он работает на атлантических пляжах |
| seguendo il calcio di un pallone, | после удара мяча, |
| per finire nel grembo di grosse mamme antiche | оказаться в утробе больших древних матерей |
| dalla pelle marrone. | коричневая кожа. |
| E s’agita nel sangue delle genti dai canti | Возбуждается в крови народа песнями |
| e dalle risa rinvigorite | и бодрящий смех |
| che nessuna forza, per quanto potente, pu? | что никакая сила, какой бы могущественной она ни была, не может? |
| aver | имеют |
| veramente piegate. | действительно согнуты. |
