| Tuen, tuen
| Туэн, туэн
|
| Ocupado pela dÃ(c)cima vez
| Занято в десятый раз
|
| Tuen
| Туэн
|
| Telefono e não consigo falar
| Я звоню, и я не могу говорить
|
| Tuen, tuen
| Туэн, туэн
|
| To ouvindo há muito mais de um mês
| слушаю больше месяца
|
| Tuen
| Туэн
|
| Já começ a quando eu penso em discar
| Это уже начинается, когда я думаю о наборе
|
| Eu já estou desconfiada
| я уже подозреваю
|
| Que ele deu meu telefone pra mim
| Что он дал мне мой телефон
|
| Tuen, tuen
| Туэн, туэн
|
| E dizer que a vida inteira esperei
| И сказать, что всю жизнь я ждал
|
| Tuen
| Туэн
|
| Que dei duro e me matei pra encontrar
| Что я много работал и убил себя, чтобы найти
|
| Tuen, tuen
| Туэн, туэн
|
| Toda lista que eu quase decorei
| Каждый список, который я почти украсил
|
| Tuen
| Туэн
|
| Dia e noite não parei de discar
| День и ночь я не переставал звонить
|
| E só vendo com que jeito
| И просто увидев, как
|
| Pedia pra eu ligar
| Попроси меня позвонить
|
| Tuen, tuen
| Туэн, туэн
|
| Não entendo mais nada
| я больше ничего не понимаю
|
| Pra que que eu fui topar
| Почему я столкнулся
|
| Trin, trin
| три, три
|
| Não me diga que agora atendeu
| Не говори мне, что ты ответил сейчас
|
| Será que eu, eu consegui
| Смог ли я, удалось ли мне
|
| Agora encontrar
| теперь найди
|
| O moç o atendeu, «alô?»
| Мальчик ответил: «Привет?»
|
| Tuen, tuen, tuen, alô?
| Туен, туен, туен, привет?
|
| Tuen, tuen, tuen, alô?
| Туен, туен, туен, привет?
|
| Tuen, tuen, tuen, alô? | Туен, туен, туен, привет? |