| I’ve been staring at your face
| Я смотрел на твое лицо
|
| Don’t know what it is about you
| Не знаю, что это о тебе
|
| But there’s something about you, yeah
| Но что-то в тебе есть, да
|
| I know your eyes, they look my way
| Я знаю твои глаза, они смотрят в мою сторону
|
| I know you feel the same way too
| Я знаю, что ты чувствуешь то же самое
|
| The same way too, yeah
| Так же, да
|
| But something changed 'cause you’re on my way
| Но что-то изменилось, потому что ты на моем пути
|
| And I’m like I, oh I, need to get up close to you
| И я как будто мне, о, мне нужно встать поближе к тебе
|
| And the faces fade and the shadows change
| И лица исчезают, и тени меняются
|
| And all I wanna see, so tonight, tonight
| И все, что я хочу увидеть, сегодня вечером, сегодня вечером
|
| Just move along with me!
| Просто двигайся вместе со мной!
|
| It’s just you, and I
| Это только ты и я
|
| Let’s run out to the coastline (Coastline)
| Давай выбежим на берег (Побережье)
|
| Step into, the night
| Шаг в ночь
|
| 'Cause the city lights are way too bright
| Потому что огни города слишком яркие
|
| Just you, and I
| Только ты и я
|
| Let’s run out to the coastline
| Давай выбежим на берег
|
| Let’s run out to the coastline
| Давай выбежим на берег
|
| 'Cause we can make love on the coastline
| Потому что мы можем заниматься любовью на побережье
|
| You move your fingers close to mine
| Вы приближаете свои пальцы к моим
|
| And every touch it tells a story
| И каждое прикосновение рассказывает историю
|
| It tells a story, yeah
| Это рассказывает историю, да
|
| We move our bodies side to side
| Мы перемещаем наши тела из стороны в сторону
|
| We get lost in energy
| Мы теряемся в энергии
|
| In energy, baby!
| В энергии, детка!
|
| It’s just you, and I
| Это только ты и я
|
| Let’s run out to the coastline (Coastline)
| Давай выбежим на берег (Побережье)
|
| Step into, the night
| Шаг в ночь
|
| 'Cause the city lights are way too bright
| Потому что огни города слишком яркие
|
| Just you, and I
| Только ты и я
|
| Let’s run out to the coastline
| Давай выбежим на берег
|
| Let’s run out to the coastline
| Давай выбежим на берег
|
| 'Cause we can make love on the coastline
| Потому что мы можем заниматься любовью на побережье
|
| It’s the way you make me feel
| Это то, что ты заставляешь меня чувствовать
|
| As you stare into my eyes (Ooh)
| Когда ты смотришь мне в глаза (Ооо)
|
| I don’t want to let you go
| Я не хочу тебя отпускать
|
| 'Cause we got lost in time
| Потому что мы заблудились во времени
|
| ('Cause we got lost in time)
| (Потому что мы заблудились во времени)
|
| But something changed 'cause you’re on my way
| Но что-то изменилось, потому что ты на моем пути
|
| (ooh)
| (ох)
|
| And I’m like I, oh I, need to get up close to you (ooh)
| И я как будто мне, о, мне нужно встать поближе к тебе (ооо)
|
| And the faces fade and the shadows change
| И лица исчезают, и тени меняются
|
| And all I wanna see, so tonight, tonight
| И все, что я хочу увидеть, сегодня вечером, сегодня вечером
|
| Just move along with me!
| Просто двигайся вместе со мной!
|
| It’s just you, and I
| Это только ты и я
|
| Let’s run out to the coastline (Step into)
| Давай выбежим на берег (Шаг вперед)
|
| Step into, the night
| Шаг в ночь
|
| 'Cause the city lights are way too bright (Ooh)
| Потому что огни города слишком яркие (Ооо)
|
| Just you, and I
| Только ты и я
|
| Let’s run out to the coastline (Coastline)
| Давай выбежим на берег (Побережье)
|
| Let’s run out to the coastline (Coastline)
| Давай выбежим на берег (Побережье)
|
| 'Cause we can make love on the coastline
| Потому что мы можем заниматься любовью на побережье
|
| Baby!
| Младенец!
|
| Step into
| Шаг в
|
| Ooh | Ох |