Hey, may all my feelings go unsung | Эй, может, мои чувства оставить не воспетыми, |
And our mistakes die while we're young | И наши ошибки сами исправятся, пока мы ещё молоды? |
Why are we so afraid to lay the blame? | Почему мы так боимся свалить вину друг на друга? |
Instead we just bury the shame | Вместо этого мы лишь прячем стыд. |
Why we | Почему мы |
- | - |
Let it go, | Пускаем всё на самотёк, |
Don't let it show? | Так и не выговорившись? |
How can we be heard | Как нас можно услышать, |
If we don't say a word? | Если мы не говорим ни слова? |
Don't say a word | Не говорим ни слова. |
Don't let it out | Не показывай, |
Just keep it in | Держи все в себе, |
Let the truth burn from within | Пусть правда горит у тебя внутри. |
Don't say a word | Не говори ни слова. |
Don't say a word | Не говори ни слова. |
(Keep it to yourself) | |
- | - |
Hey, just put your faith in family | Эй, найди опору в своей семье. |
Maybe they'll be there when you need | Может они будут рядом, когда тебе будет это нужно, |
Yeah, or stand around and watch you bleed | Или будут со стороны смотреть на твои страдания. |
Yeah, there's no guarantee, | Нет никаких гарантий |
So I'll | Поэтому я |
- | - |
Let it go, | Забуду все, |
Don't let it show | Не подам виду! |
How can we be heard | Как нас можно услышать, |
If we don't say a word? | Если мы не говорим ни слова? |
Don't say a word | Не говорим ни слова. |
Don't let it out | Не показывай, |
Just keep it in | Держи все в себе, |
Let the truth burn from within | Пусть правда горит у тебя внутри. |
Don't say a word | Не говори ни слова. |
Don't say a word | Не говори ни слова. |
(Keep it to yourself) | |
- | - |
Hey, open your eyes and you will see | Эй, открой глаза и ты увидишь, |
That we are all born naive | Что все мы рождены простодушными. |
Yet some choose to refuse to believe | И хотя некоторые предпочитают не верить, |
It's not something you achieve | Тебе такого не достичь. |
- | - |
Let it go, | Забудь все, |
Don't let it show | Не подай виду! |
How can we be heard | Как нас можно услышать, |
If we don't say a word? | Если мы не говорим ни слова? |
Don't say a word | Не говорим ни слова. |
Don't let it out | Не показывай, |
Just keep it in | Держи все в себе, |
Let the truth burn from within | Пусть правда горит у тебя внутри. |
Don't say a word | Не говори ни слова. |
Don't say a word | Не говори ни слова. |
(Keep it to yourself) | |
- | - |