| In the streets I prefer-fer, yeah
| На улицах я предпочитаю, да
|
| Need my money by the third, third, I
| Нужны мои деньги к третьему, третьему, я
|
| All that bullshit’s for the birds, birds, uh
| Все это дерьмо для птиц, птиц, э-э
|
| Chirp, chirp, brrt, brrt, brrt
| Чирик, чирик, брр, брр, брр
|
| Chirp, chirp, brrt, brrt, brrt
| Чирик, чирик, брр, брр, брр
|
| Chirp, chirp, brrt, brrt, brrt
| Чирик, чирик, брр, брр, брр
|
| Chirp, chirp, brrt, brrt, brrt
| Чирик, чирик, брр, брр, брр
|
| Uh, livin' lavish, had to check the status
| Э-э, жить роскошно, пришлось проверить статус
|
| Money counter just a pretty apparatus
| Счетчик денег просто красивый аппарат
|
| Cinematic, roof panoramic
| Cinematic, панорамная крыша
|
| Fuck a mansion, I got money in the attic
| К черту особняк, у меня деньги на чердаке
|
| Know to make the birds flip, acrobatic
| Знайте, как заставить птиц переворачиваться, акробатически
|
| Hood politicin', diplomatic
| Капюшон политикан, дипломатичный
|
| Rolex presidential, Democratic
| Rolex президентский, демократический
|
| They killing all my homeboys, so dramatic
| Они убивают всех моих домашних, так драматично
|
| Keep a long antenna for the static
| Держите длинную антенну для статического электричества.
|
| Never met a skreet nigga, she ecstatic
| Никогда не встречал уличного ниггера, она в восторге
|
| Trust the process, systematic
| Доверяйте процессу, систематически
|
| Push the button, count it up, automatic (Love)
| Нажми на кнопку, посчитай, автоматически (Любовь)
|
| I’m the real, so what you heard, heard? | Я настоящий, так что ты слышал, слышал? |
| (uh)
| (Эм-м-м)
|
| In the streets I prefer-fer, yeah
| На улицах я предпочитаю, да
|
| Need my money by the third, third, I
| Нужны мои деньги к третьему, третьему, я
|
| All that bullshit’s for the birds, birds, uh
| Все это дерьмо для птиц, птиц, э-э
|
| Chirp, chirp, brrt, brrt, brrt
| Чирик, чирик, брр, брр, брр
|
| Chirp, chirp, brrt, brrt, brrt
| Чирик, чирик, брр, брр, брр
|
| Chirp, chirp, brrt, brrt, brrt
| Чирик, чирик, брр, брр, брр
|
| Chirp, chirp, brrt, brrt, brrt
| Чирик, чирик, брр, брр, брр
|
| I’m a savage, call a paramedic
| Я дикарь, вызови фельдшера
|
| Slangin' dope, unapologetic (mm) | Сленговый наркотик, непримиримый (мм) |
| Fell in love with the money, so poetic
| Влюбился в деньги, так поэтично
|
| Cookin' drugs on the stove, no aesthetic
| Готовлю наркотики на плите, без эстетики.
|
| 24-karat VVS, no synthetic
| 24-каратный ВВС, без синтетики
|
| Sent 'em to the wrong address, that’s pathetic
| Отправил их не по адресу, это жалко
|
| Trapper, trapper in my blood, that’s genetic
| Ловец, ловец в моей крови, это генетическое
|
| Vacuum seal, airtight, that’s her medic
| Вакуумная печать, воздухонепроницаемая, это ее медик
|
| I’m the real, so what you heard, heard? | Я настоящий, так что ты слышал, слышал? |
| (uh)
| (Эм-м-м)
|
| In the streets I prefer-fer, yeah
| На улицах я предпочитаю, да
|
| Need my money by the third, third, I
| Нужны мои деньги к третьему, третьему, я
|
| All that bullshit’s for the birds, birds, uh
| Все это дерьмо для птиц, птиц, э-э
|
| Chirp, chirp, brrt, brrt, brrt
| Чирик, чирик, брр, брр, брр
|
| Chirp, chirp, brrt, brrt, brrt
| Чирик, чирик, брр, брр, брр
|
| Chirp, chirp, brrt, brrt, brrt
| Чирик, чирик, брр, брр, брр
|
| Chirp, chirp, brrt, brrt, brrt | Чирик, чирик, брр, брр, брр |