| Don’t forget to mess around when you’re doing the Charleston
| Не забывайте бездельничать, когда делаете чарльстон
|
| Charleston!
| Чарльстон!
|
| First thing you do, now when you rear, way back
| Первое, что вы делаете, теперь, когда вы сзади, назад
|
| Say, you grab your gal, and then you clap your hands
| Скажем, вы берете свою девушку, а затем хлопаете в ладоши
|
| And you do the Eagle Rock, but don’t you stop at all!
| И ты делаешь Орлиную скалу, но не останавливайся!
|
| Uncle Jack, the dancing fool, he would never do the Charleston
| Дядя Джек, танцующий дурак, он никогда не станет играть в чарльстон
|
| Charleston!
| Чарльстон!
|
| When he learned of that brand new dance: such a prance
| Когда он узнал об этом совершенно новом танце: такой
|
| And he forgot his name, when he danced this brand new way
| И он забыл свое имя, когда танцевал совершенно по-новому
|
| Then he yelled out, don’t forget to do your stuff
| Потом он крикнул, не забудь заняться своими делами
|
| When you dance the mess around! | Когда вы танцуете беспорядок вокруг! |